"عثرت على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Encontraste
        
    • encontrado a
        
    • encontré a
        
    • Encontré un
        
    • Encontré el
        
    • encontrado un
        
    • encontró a
        
    • encontró el
        
    • encontrado la
        
    • Encontré la
        
    • Encontré una
        
    • Encontraron a
        
    • encontrado el
        
    • He encontrado
        
    • encontrado al
        
    Contra todo pronóstico, Encontraste a tus hermanas y luchaste por los tuyos. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Lo que oí fue que entrevistaste a cinco inquilinos y que Encontraste la forma de rechazar a todos. Open Subtitles الذي سمعته أنك قمت بمقابلة شخصية لخمسة مستأجرين وأنك عثرت على طريقة لجعلهم جميعاً يغادرون
    ¿ Has encontrado a ocho hombres que pueden ser el candidato? Open Subtitles لقد عثرت على ثمانية اشخاص يمكن أن يكونوا المطلوبين
    Mire, no puedo creer que esté diciendo esto, pero encontré a la mujer del dibujo que se hizo anoche. Open Subtitles انظر انا لا أصدق إني أقول هذا ولكني عثرت على المرأة من صورة المرسومة من الأمس
    Y un día... Encontré un recipiente de vidrio roto... con cuatro tortugas bebés. Open Subtitles وذات يوم عثرت على زجاجة محطمة ومبعثرة وأربع سلاحف صغيرة
    Christopher Poole: Cuando tenía 15 años, Encontré el sitio web llamado "Futaba Channel". TED كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا.
    Muy bien, Mauricio. ¿Dónde la Encontraste? Open Subtitles محاولة جيدة يا موريسيو أين عثرت على هذه؟
    Escuche que Encontraste el rifle de nuestro cazador en la camioneta de Keating. Open Subtitles أنا سمعت أنك عثرت على بندقية الصياد من شاحنة كيتينج
    Miren, solo estornudó un par de veces, es todo. ¿Encontraste algo sobre las cartas? Open Subtitles انظر, لقد عطست مرتين, هذا كل شيء هل عثرت على أي شيئ أخر يخص الرسائل؟
    ¿Encontraste las respuestas que buscabas? Open Subtitles هل عثرت على جميع الأجوبة التي كنت تريدها ؟
    La razón por la que no te dije que había encontrado a Kara es porque quería estar seguro de que no quería hacerte daño. Open Subtitles السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي
    Sí, y merezco un aumento porque he encontrado a un tipo que fue acusado de envenenamiento con solanina y fue hace siete años. Open Subtitles نعم,و أنا أطالب بعلاوة لأنني عثرت على الرجل الوحيد الذي إتهم بالتسميم بالسولانين و ذلك قبل 7 سنوات
    Ha sido la primera vez que he sentido que he encontrado a alguien que me entiende. Open Subtitles كانت أول مرة أشعر فيها أنني عثرت على شخص هنا يفهمني.
    El día que encontré a Naseem... no podía dejarla y que alguién le hiciera daño. Open Subtitles ويوم أن عثرت على نسيم لم أستطع تركها ليمسوها بسوء
    encontré a alguien para tocar en la fiesta del viernes. Open Subtitles لقد عثرت على شخص ليعزف في الحفلة يوم الجمعة
    recoger su periódico, regar sus plantas, mover su auto para que no tenga más multas Encontré un par de correos seguramente cuentas que deberíamos encargarnos. Open Subtitles ويجدر أن ننقل سيارته حتى لا تحصل على مخالفة إضافية عثرت على مجموعة من الخطابات. وربما هي مجموعة من الفواتير
    Cuando Encontré el rubí en el, por otra parte excelente pudding de Navidad... Open Subtitles حينما عثرت على الياقوتة في حلوى بودنغ العيد المذهلة
    Has encontrado un triple A de 7,5 centímetros en tu paciente de 85 años. Open Subtitles عثرت على تمزق بطول 7,5 سم لدى مريضك ذو 85 عام، هيا.
    La primera vez que el autor hizo uso de este derecho, desapareció con la niña durante cuatro días, y la madre tuvo que viajar a París, donde encontró a la niña en lamentables condiciones según el Estado parte. UN وفي المناسبة اﻷولى التي مارس فيها صاحب البلاغ هذا الحق، اختفى والطفلة لمدة ٤ أيام، واضطرت الوالدة إلى السفر إلى باريس حيث عثرت على الطفلة، في ظروف يرثى لها، حسبما تقول الدولة الطرف.
    Aquella anciana con Hector encontró el cuerpo del Tío. Open Subtitles هذه السيدة العجوز مع هيكتور, هى التى عثرت على جثة عمى
    Entonces has encontrado la libertad, ¿no es así? Open Subtitles إذاً عثرت على الحرية، أليس كذلك؟ الحرية؟
    Un día estaba limpiando la casa, y en su closet Encontré la ropa interior que le regalaste para Navidad. Open Subtitles يوماً ما كنت أنظف المنزل وفي خزانته عثرت على ملابسه الداخلية التي أعطيتيها له في العيد
    Esa es la cuestión, creo que Encontré una pareja que adopte al bebé. Open Subtitles هذا هو واقع الأمر أظن أنني عثرت على زوجين لتبني الطفل
    ¿Ya Encontraron a Armus? Quiero saber cómo Wieland pasó por él. Open Subtitles هل عثرت على ارمس اريد معرفة كيف تخطاه ويلاند
    Todavía estoy viva y he encontrado el nirvana". TED أنا لا زلت حية ولقد عثرت على جنة النيرفانا.
    He encontrado esto detrás del vestidor en la habitación de la niñera. Open Subtitles لقد عثرت على هذه خلف خزانة الملابس في غرفة المربية
    No seas patético. Te He encontrado al chico más divino. Open Subtitles لا تكن مثيرا للشفقة لقد عثرت على فتيان من السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus