"عثرت عليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo encontré
        
    • lo encontraste
        
    • lo encontró
        
    • Lo tengo
        
    • La encontré
        
    • has encontrado
        
    • lo encuentras
        
    • la encontró
        
    • le encontró
        
    • Le encontré
        
    • de encontrarlo
        
    • hallazgo
        
    Ahora bien, no les voy a mentir diciendo que fue rápido o fácil encontrar un lugar positivo teniendo esta enfermedad. Pero Lo encontré. TED لن أكذب عليكم وأقول أني بسرعة وسهولة عثرت على حيز إيجابي وأنا مصاب بهذا المرض، ولكني عثرت عليه.
    Es interesante. Lo encontré en el centro en mi búsqueda de especímenes. Open Subtitles أظنه سيثير اهتمامك، عثرت عليه في المدينة خلال إحدى جولاتي الاستكشافية
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Cuando la familia se dio cuenta de que el niño había desaparecido hizo extensos esfuerzos por determinar su paradero y finalmente lo encontró en el centro de reclutamiento de Inn Daing. UN وعندما أدركت الأسرة أن الصبي قد اختفى، بذلت جهودا ضخمة لتحديد مكان وجوده وأخيرا عثرت عليه في مركز تجنيد إن داينغ.
    Ya Lo tengo, jefe, está en una recaudación de fondos en Chevy Chase. Open Subtitles لقد عثرت عليه بالفعل يا رئيس فى مأدبة غداء لجمع التبرعات في تشيفي تشايس
    La encontré 30 años atrás. Era un hombre diferente físicamente. Open Subtitles عثرت عليه قبل نحو 30 عاما تقريبا كنت رجلا مختلفا جسديا، مثلكما مجتمعين
    Sé que me odiarás, pero Lo encontré hace dos meses. Open Subtitles نعم، حسناً، ستكرهينني بسبب هذا، ولكني عثرت عليه قبل شهرين
    Sí, Lo encontré en la selva. En realidad, él me encontró. Open Subtitles نعم عثرت عليه في الأدغال في الحقيقة هو عثر علي
    Es el IRA, Enterraron a un tipo en la montaña. Yo Lo encontré... Open Subtitles لقد دفنوا أحد الأشخاص على الجبل وأنا عثرت عليه
    Lo encontré en el depósito de basura con tres tiros en la espalda. Open Subtitles عثرت عليه في حوض الحطام مصابا بثلاث رصاصات بظهره
    ¿Dónde lo encontraste? En la estación del ferrocarril Grant Road. Open Subtitles أين عثرت عليه خارج محطه قطارات جرانت رود
    Debió de ser horrible cuando lo encontraste tirado en el piso. Open Subtitles لابد من أن الأمركان مروعاً عندما عثرت عليه ممدداً على أرض مكتبه
    Parece muy especial. ¿ Cómo lo encontraste en lnternet? Open Subtitles يبدو فاخراً حقاً كيف عثرت عليه في الإنترنت؟
    Hasta se podría decir que el disco lo encontró a él. TED في الحقيقة، يمكن القول بأنها مَنْ عثرت عليه.
    Uno de los destacamentos lo encontró cerca de las torres. Open Subtitles إحدى الكتائب عثرت عليه بالقرب من الأبراج
    Pero el mundo lo encontró nunca son suficientes. Open Subtitles ولكن العالم الذي عثرت عليه لم يكن كافياً.
    Creo que Lo tengo. Lo encontré, Lo encontré. Open Subtitles أعتقد أني عثرت عليه
    La encontré. Mira, hombre, dime cuando mi familia recibirá el dinero. Open Subtitles عثرت عليه , انظر يارجل , فقط اخبرني متى ستحصل عائلتي على النقود ؟
    Ya lo has encontrado. Open Subtitles وها انت عثرت عليه
    No, pero si lo encuentras, dile que no le voy a pagar esas langostas. Open Subtitles ولكن إن عثرت عليه أخبره أنني لن أدفع ثمن ذلك الكركند.
    La policía de Siracusa la encontró enterrada en el porche trasero de Tommy Garland. Open Subtitles قسم شرطة سيراكيوز عثرت عليه مدفوناً أسفل شرفة تومي الخلفية
    le encontró el enfermero del Sr. Rafiel. Open Subtitles لقد عثرت عليه ممرضة السيد رافائيل
    , he estado pensando y creo que Clarky pudo tener algo que ver de lo que pasó en los ultramarinos pero no creo que atacase a ese tipo, no tenía sangre cuando Le encontré. Open Subtitles ربما كان لكلاركي علاقة بما حدث في ذلك المتجر لكن لا أعتقد أنه ألحق الأذى بذلك الرجل لم يكن مدمي عندما عثرت عليه
    Acaba de encontrarlo. Open Subtitles عثرت عليه وحسب.
    Así pues, tales organizaciones y mecanismos han tomado medidas aplicables a los buques que descubran ecosistemas marinos vulnerables, incluida la obligación de interrumpir sus actividades y dar cuenta del hallazgo. UN وهكذا اتخذت المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير تنطبق على السفن التي تعثر على مناطق للنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما في ذلك إلزام السفن في هذه الظروف بوقف أنشطة الصيد في قاع البحار والإبلاغ بما عثرت عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus