"عدالة المجتمع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Society Justice
        
    • Pro-Justicia de la Sociedad
        
    • Pro Justicia de la Sociedad
        
    La autora está representada por un abogado, Sr. Tair Asanov, que cuenta con la asistencia de Open Society Justice Initiative. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي، السيد طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    La autora está representada por un abogado, Sr. Tair Asanov, que cuenta con la asistencia de Open Society Justice Initiative. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي، السيد طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    Sin embargo, según la Open Society Justice Initiative, resulta difícil conseguir abogados defensores en Sierra Leona. UN غير أنه، وفقا لمبادرة عدالة المجتمع المفتوح، يتعذّر العثور على محامي الدفاع في سيراليون.
    La celebración de la Conferencia fue posible gracias a la generosidad de los Gobiernos de los Países Bajos, Luxemburgo, Suiza y la República de Corea, así como del Ayuntamiento de La Haya y la Open Society Justice Initiative. UN وقد أمكن عقد هذا المؤتمر بفضل سخاء حكومات هولندا، ولكسمبورغ، وسويسرا، وجمهورية كوريا، إضافة إلى بلدية لاهاي، ومبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    El curso fue posible gracias a la asociación con ONU-Mujeres y el generoso apoyo de la Iniciativa Pro-Justicia de la Sociedad Abierta, la Comunidad de África Oriental y el Gobierno de Rwanda. UN وقد تسنى تنظيم حلقة العمل تلك بفضل الشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة والدعم السخي الذي قدّمته مبادرة عدالة المجتمع المفتوح، وجماعة شرق أفريقيا، وحكومة رواندا.
    El programa sobre igualdad y ciudadanía de la Iniciativa Pro Justicia de la Sociedad Abierta continúa trabajando a nivel mundial, directamente con los Estados y con las comunidades interesadas, sobre cuestiones relacionadas con los derechos de los no ciudadanos. UN ويواصل برنامج المساواة والجنسية التابع لمبادرة عدالة المجتمع المفتوح العمل على الصعيد العالمي مباشرةً مع الدول والجماعات المعنية فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بحقوق غير المواطنين.
    Presentada por: Turdukan Zhumbaeva (representada por un abogado, Tair Asanov, con la asistencia de Open Society Justice Initiative) UN المقدم من: طوردوكان زومباييفا (يمثلها المحامي طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح)
    Presentada por: Turdukan Zhumbaeva (representada por un abogado, Tair Asanov, con la asistencia de Open Society Justice Initiative) UN المقدم من: طوردوكان زومباييفا (يمثلها المحامي طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح)
    Está representado por Open Society Justice Initiative (OSJI) y la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán. UN وتمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية().
    Está representado por Open Society Justice Initiative (OSJI) y la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán. UN وتمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية().
    Consulta de expertos sobre la elaboración de un instrumento de supervisión de la salud en los centros de detención preventiva, Open Society Justice Initiative, Austria, 2011 UN خبيرة استشارية بشأن وضع " أداة للرصد الصحي لأماكن الاحتجاز قبل المحاكمة " ، مبادرة عدالة المجتمع المفتوح، النمسا، عام 2011.
    Según la Open Society Justice Initiative, millones de personas se encuentran detenidas en prisión preventiva en todo el mundo debido a la corrupción. UN 34 - وحسب مبادرة عدالة المجتمع المفتوح()، يقبع وراء القضبان في فترة ما قبل المحاكمة ملايين من الأشخاص في جميع أنحاء العالم بسبب الفساد.
    Presentada por: Alexander Gerasimov (representado por Open Society Justice Initiative y la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán) UN المقدم من: ألكسندر غيراسيموف (تمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية)
    El poder de representación legal firmado por el autor el 22 de febrero de 2010 confirma que autoriza a Open Society Justice Initiative y a la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán a representarlo ante el Comité y a presentar solicitudes y otros documentos en su nombre. UN ويؤكد التوكيل الذي وقّع عليه في 22 شباط/فبراير 2010 أنه يأذن لمبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية بتمثيله أمام اللجنة وتقديم الطلبات والوثائق الأخرى باسمه.
    Presentada por: Alexander Gerasimov (representado por Open Society Justice Initiative y la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán) UN المقدم من: الكسندر غيراسيموف (تمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية)
    El poder de representación legal firmado por el autor el 22 de febrero de 2010 confirma que autoriza a Open Society Justice Initiative y a la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán a representarlo ante el Comité y a presentar solicitudes y otros documentos en su nombre. UN ويؤكد التوكيل الذي وقّع عليه في 22 شباط/فبراير 2010 أنه يأذن لمبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية بتمثيله أمام اللجنة وتقديم الطلبات والوثائق الأخرى باسمه.
    59. Aparte de las ONG como Asian International Justice Initiative y Open Society Justice Initiative, no hay ningún mecanismo internacional oficial de las Naciones Unidas o de otra organización encargado de supervisar las actividades de las Salas Extraordinarias, proteger su independencia e integridad e informar a la comunidad nacional e internacional de sus logros y dificultades. UN 59- ولا توجد، إلى جانب المنظمات غير الحكومية مثل معهد العدالة الدولية الآسيوي ومبادرة العدالة الدولية ومبادرة عدالة المجتمع المنفتح، آليات تابعة للأمم المتحدة أو آليات دولية رسمية أخرى لمراقبة أنشطة الدوائر الاستثنائية وحماية استقلاليتها ونزاهتها وإعلام المجتمع الكمبودي والمجتمع الدولي بالإنجازات التي تحققها والتحديات التي تواجهها.
    Un informe reciente de la O pen Society Justice Initiative muestra que al enfocarse en las minorías étnicas, la policía agravia a las mismas personas de las que depende para recibir cooperación e información. Además, al seleccionar categorías rígidas de personas que serán objeto de revisiones más estrictas, las autoridades pasan por alto a la gente que no cubre ese perfil. News-Commentary كما أظهر تقرير جديد صادر عن مبادرة عدالة المجتمع المفتوح أن قوات الشرطة تتسبب باستهدافها للأقليات العرقية في تنفير وتغريب الأشخاص الذين كان بوسعها أن تعتمد على تعاونهم واستقاء المعلومات الاستخباراتية منهم. ومن خلال الانتقاء المسبق لفئات ثابتة من الناس وتمحيصها بدقة شديدة فإن السلطات تتغاضى عن أولئك الذين لا ينطبق عليهم ذلك التحليل الوصفي بعينه.
    9.1 En una nota verbal fechada el 24 de octubre de 2011, el Estado parte expone que Open Society Justice Initiative y la Oficina de Derechos Humanos y Cumplimiento de la Legalidad de Kazajstán no están autorizados a representar al autor ante el Comité, a la luz de la carta notarial de 18 de febrero de 2011 mediante la que el autor retiró voluntariamente su queja ante el Comité. UN 9-1 تدفع الدولة الطرف، في المذكرة الشفوية المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بأن مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية ليسا مؤهلين لتمثيل صاحب الشكوى أمام اللجنة في ضوء رسالته الموثقة المؤرخة 18 شباط/فبراير 2011 التي سحب فيها طوعياً الشكوى المقدمة إلى اللجنة.
    Esos manuales fueron examinados por otros colegas en un curso práctico internacional organizado en Kigali por la Oficina del Fiscal, en colaboración con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), la Iniciativa Pro-Justicia de la Sociedad Abierta, la Comunidad de África Oriental y el Gobierno de Rwanda. UN وتم إخضاع هذين الدليلين لاستعراض الأقران في حلقة عمل دولية نظمها مكتب المدعي العام في كيغالي بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ومبادرة عدالة المجتمع المفتوح وجماعة شرق أفريقيا والحكومة الرواندية.
    76. Entre las numerosas iniciativas de la sociedad civil figura el lanzamiento en 2007 de la iniciativa Derechos de Ciudadanía en África, conjuntamente con la Iniciativa Pro Justicia de la Sociedad Abierta, la Iniciativa Internacional sobre los Derechos de los Refugiados y el Movimiento Mundial Panafricano. UN 76- ومن بين مبادرات المجتمع المدني العديدة إطلاق مبادرة حقوق الجنسية في أفريقيا عام 2007 كمبادرة مشتركة بين مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمبادرة الدولية لحقوق اللاجئين والحركة الشاملة لعموم أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus