"عدة دورات تدريبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • varios cursos de capacitación
        
    • varias sesiones de capacitación
        
    • varios cursos de formación
        
    • varias sesiones de formación
        
    • diversos cursos de formación
        
    • varias actividades de capacitación
        
    • varias actividades de formación
        
    En cuanto a la financiación de los productos básicos en 2004, la UNCTAD impartió varios cursos de capacitación en Egipto y Túnez. UN وبشأن تمويل السلع الأساسية قدم الأونكتاد عدة دورات تدريبية في مصر وتونس، خلال عام 2004.
    Se han organizado varios cursos de capacitación para jueces, fiscales, agentes de policía e inspectores laborales. UN ونظمت عدة دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وقوات الشرطة ومفتشي العمل.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha organizado varias sesiones de capacitación de periodistas y prestado distintas formas de apoyo a los medios de comunicación. UN ونظمت اليونسكو عدة دورات تدريبية للصحافيين وقدمت عدة أشكال من الدعم إلى وسائط اﻹعلام.
    Se organizaron varias sesiones de capacitación en diversos lugares para ayudar a los coordinadores a comprender sus responsabilidades y mejorar su capacidad. UN ومن أجل تمكين المنسقين من إدراك مسؤولياتهم وتعزيز قدراتهم، نظمت عدة دورات تدريبية في أماكن مختلفة.
    Para tal fin, la Federación ha impartido varios cursos de formación para instructores de vocalización en ocho lugares de Asia. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقد الاتحاد عدة دورات تدريبية لمدربي النطق في ثمانية مواقع في مختلف أنحاء آسيا.
    Hasta la fecha, se han llevado a cabo varias sesiones de formación sobre medidas destinadas a aumentar la eficiencia energética en el diseño de edificios para capacitar a los profesionales del sector. UN وقد نُظمت حتى الآن عدة دورات تدريبية بشأن تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة في تصميم المباني للممارسين.
    La Oficina del Fiscal General y el Presidium de la Fuerza de Policía ofrecen seminarios sobre la violencia contra la mujer, al tiempo que el Ministerio de Salud imparte diversos cursos de formación centrados en dicha materia. UN ويوفر مكتب النائب العام ورئاسة قوات الشرطة حلقات دراسية عن العنف ضد المرأة، ولدى وزارة الصحة عدة دورات تدريبية تركز على ذلك المجال.
    El Centro de Investigación y Asesoramiento Jurídico para la Mujer organizó varias actividades de capacitación para funcionarios públicos y ONG. UN ونظم المركز النسائي للبحوث والاستشارات القانونية عدة دورات تدريبية للعاملين بالحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    107. Se realizaron varios cursos de capacitación para agentes de salud comunitarios, según se detalla a continuación: UN ١٠٧ - تم عقد عدة دورات تدريبية للعمال الصحيين للمجتمعات المحلية على النحو التالي:
    66. A nivel nacional se han organizado varios cursos de capacitación en países donde hay una notable falta de capacidad en la esfera de la presentación de informes. UN ٦٦- وعلى المستوى الوطني، تم تنظيم عدة دورات تدريبية في بلدان تواجه نقصاً حاداً في القدرة في مجال إعداد وتقديم التقارير.
    Asimismo, se han impartido varios cursos de capacitación sobre educación ambiental, lo que ha dado lugar a la creación de clubes de conservación de la naturaleza en escuelas de Somalia, el Sudán y el Yemen. UN كما عقدت عدة دورات تدريبية في مجال التثقيف البيئي، أدت إلى إنشاء أندية للمحافظة على الطبيعة في المدارس في السودان والصومال واليمن.
    106. En los últimos 18 meses se han impartido varios cursos de capacitación en las Islas Falkland, entre ellos los siguientes: UN 106 - وخلال الـ 18 شهرا الأخيرة نظمت عدة دورات تدريبية في جزر فوكلاند منها:
    24. En 2005 se impartieron varios cursos de capacitación a fiscales. UN 24- وفي عام 2005، نُظمت عدة دورات تدريبية للمدعين العامين.
    En este sentido, se han llevado a cabo varias sesiones de capacitación destinadas a la concienciación en cuanto a la igualdad entre las mujeres y los hombres y la igualdad de oportunidades, y también al fortalecimiento de las correspondientes capacidades. UN وفي هذا الإطار، نُظِّمت عدة دورات تدريبية لزيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص وتعزيز القدرات.
    También en 2010, se impartieron varias sesiones de capacitación en relación con la violencia doméstica y las oportunidades de empleo para las mujeres víctimas de este tipo de violencia. UN وفي عام 2010 أيضاً، نُظِمت عدة دورات تدريبية في مجال العنف المنزلي وإتاحة فرص العمل للنساء ضحايا العنف المنزلي.
    Observaciones de la administración. La UNOPS organizó en 2004 y 2005 varias sesiones de capacitación orientadas a atender a las necesidades del personal. UN 618- تعليقات الإدارة - نظم المكتب، في عامي 2005 و 2004، عدة دورات تدريبية تركز على احتياجات الموظفين.
    El componente organizó asimismo varios cursos de formación para jueces. UN كما نظم مكوﱢن حقوق اﻹنسان عدة دورات تدريبية للقضاة.
    La Sección organizó, además, varios cursos de formación, dirigidos a la policía y a la gendarmería nacional. UN ونظم عدة دورات تدريبية موجهة للشرطة والدرك الوطني.
    Posteriormente la Comisión ha organizado varios cursos de formación para maestros y redactores de libros de texto. UN ومنذ ذلك الحين، نظمت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان عدة دورات تدريبية للمدرسين ولواضعي الكتب المدرسية.
    En Bosnia y Herzegovina, la Oficina organizó varias sesiones de formación, en las que participó, con el objetivo de respaldar el funcionamiento de la Sala Especial de Crímenes de Guerra en el Tribunal Nacional, y preparar el terreno para una transferencia fluida de las causas para su instrucción nacional. UN وفي البوسنة والهرسك، نظم المكتب عدة دورات تدريبية تهدف إلى دعم أداء الدائرة الخاصة بجرائم الحرب داخل محكمة الدولة وشارك فيها، وإلى تمهيد الطريق لتيسير إحالة القضايا إلى المحاكم المحلية.
    e) La Dirección de Lucha contra el Sida también ha organizado diversos cursos de formación: UN (ﻫ) كما أقامت الإدارة عدة دورات تدريبية:
    En el ámbito de la promoción, el Ministerio de Desarrollo Comunitario y de Cuestiones de Género y de la Infancia y la Coalición contra la Mutilación Genital Femenina han llevado a cabo varias actividades de capacitación dirigidos a líderes locales, parlamentarios y consejeros de comunidades locales, organizaciones religiosas y medios de comunicación. UN ونظمت وزارة تنمية المجتمعات المحلية والمساواة بين الجنسين والأطفال، والتحالف ضد ختان الإناث، عدة دورات تدريبية في مجال الدعوة لفائدة الزعماء المحليين، والمستشارين على مستوى المجتمعات المحلية، والبرلمانيين، والمنظمات الدينية، ووسائط الإعلام.
    También se realizaron varias actividades de formación a nivel local organizadas por las oficinas locales de los VNU y dirigidas a los voluntarios. UN وكان ذلك بالإضافة إلى عدة دورات تدريبية محلية نظمتها المكاتب الميدانية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة للمتطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus