Tanzanía opina que la ampliación del número de miembros del Consejo de Seguridad en ambas categorías es tan pertinente y conveniente hoy como hace siete años. | UN | وترى تنـزانيا أن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كلتا الفئتين أمر هام ومطلوب اليوم مثلما كان قبل سبع سنوات. |
En números concretos, Eslovaquia apoya la idea de aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad de los 15 de hoy a 25. | UN | وبلغة الأرقام، تؤيد سلوفاكيا فكرة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن من 15 عضوا، وهو العدد الحالي، إلى 25 عضوا. |
Cuando el número de miembros del Consejo de Seguridad se incrementó de 11 a 15, en 1963, las Naciones Unidas tenían 112 Miembros. | UN | وعندما زيد عدد أعضاء مجلس الأمن من 11 إلى 15 عضوا في عام 1963، كان عدد الأعضاء في الأمم المتحدة 112 عضوا. |
La República de Belarús considera que es necesario aumentar el número de miembros del Consejo en ambas categorías en un mínimo de 11 escaños. | UN | وتعتبر جمهورية بيلاروس أنه من الضروري زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كلتا الفئتين بما لا يقل عن 11 مقعدا. |
Una vez, en 1965 se amplió el número de miembros del Consejo de Seguridad de 11 a 15, por lo tanto, las Naciones Unidas no son ajenas a las reformas. | UN | وفيما مضى، في عام 1965، تمت زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن من 11 إلى 15 عضوا. ولذا فليس الإصلاح بغريب على مجلس الأمن. |
Tengamos presente, en todo caso, que un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad no significa necesariamente un aumento en la eficacia de éste. | UN | وعلى أية حال، نحن نراعي أن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن لن تؤدي بالضرورة إلى زيادة كفاءة المجلس. |
En este sentido, suscribimos íntegramente la posición del Movimiento de los Países no Alineados sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد تماما موقف حركة عدم الانحياز تجاه مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
Croacia respalda plenamente el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en ambas categorías. | UN | وتعرب كرواتيا عن تأييدها الكامل لزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بكلتا الفئتين. |
El aumento en el número de miembros del Consejo de Seguridad, si bien es un paso en la dirección correcta no es suficiente. | UN | إن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها ليست كافية. |
La gran mayoría de los Estados Miembros está de acuerdo en que se aumente en ambas categorías el número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وتوافق الأغلبية العظمى في الدول الأعضاء على زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتي العضوية. |
Por este motivo, es imprescindible que se realice la ampliación del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | ولهذا السبب، فإن مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن ضرورية. |
La ampliación del número de miembros del Consejo de Seguridad quedaría incompleta si no va acompañada de la reforma de los métodos de trabajo. | UN | ولن تكتمل الزيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن ما لم يصاحبها إصلاح أساليب عمل المجلس. |
Estonia propicia un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y de miembros no permanentes. | UN | وتحبذ إستونيا زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
Aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad es sólo una cara de la moneda; mejorar sus métodos de trabajo es la otra cara. | UN | وتوسيع عدد أعضاء مجلس الأمن هو مجرد جانب واحد من جانبي العملة؛ أمّا الجانب الآخر فهو تحسين أساليب عمله. |
El número de miembros del Consejo de Seguridad ampliado debería estar entre 20 y 26 como mínimo. " | UN | " ينبغي أن يتراوح عدد أعضاء مجلس الأمن الموسع بين 20 و 26 عضوا كحد أدنى. " |
El aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad constituye un elemento central de la reforma. | UN | 7 - وتشكل زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن عنصرا أساسيا في الإصلاح. |
El aumento del número de miembros del Consejo es un aspecto importante de su reforma. | UN | إن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن أحد الجوانب الأساسية في عملية إصلاحه. |
Costa Rica aboga por un incremento en el número de miembros del Consejo que permita una mayor representación de los países en desarrollo dentro de ese órgano. | UN | وكوستاريكا تؤيد زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بحيث يمكن زيادة تمثيل البلدان النامية في هذا الجهاز. |
Por consiguiente, es necesario aumentar la composición del Consejo de Seguridad, pero hay que hacerlo de manera muy meditada. | UN | لهذا السبب، فإن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن ضرورية ولكن يجب التفكير في ذلك بكل عناية. |
La recomendación que hizo el Grupo de Trabajo en 2000 fue que la Asamblea General examinara la cuestión de la representación equitativa en el Consejo y del aumento del número de sus miembros. | UN | وكانت توصية الفريق العامل في عام 2000 هي أن تنظر الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
Samoa continúa apoyando activamente la ampliación del Consejo de Seguridad tanto en el número de miembros permanentes como no permanentes. | UN | ولا تزال ساموا تدعم بنشاط زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
En cuanto a la reforma del Consejo de Seguridad, a la CARICOM le decepciona que hasta ahora la Asamblea General no haya podido lograr un acuerdo sobre la cuestión de un aumento de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وبالانتقال الآن إلى إصلاح مجلس الأمن، فإن الجماعة الكاريبية أصيبت بخيبة أمل لكون الجمعية العامة لم تتمكن لحد الآن من التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة الزيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن. |
En este sentido, seguimos respaldando el aumento del número de miembros permanentes del Consejo para incluir al Japón y Alemania debido a su valiosísima contribución a la comunidad internacional. | UN | وفي ذلك الصدد، ما زلنا ندعم زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بحيث يضم اليابان وألمانيا نظرا لإسهامهما القيّم في المجتمع الدولي. |
2. Número ideal de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado 23 | UN | الحجم اﻷمثل لزيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن |