Las cifras que aparecen en la tercera columna ( " número de piezas " ) se refieren al número de armas para las que se emitieron licencias de exportación. | UN | تشير الأرقام في العمود الثالث ( " عدد الأصناف " ) إلى عدد الأسلحة التي صدرت بشأنها تصاريح تصدير. |
Observaciones: Las cifras que aparecen en la tercera columna ( " número de piezas " ) se refieren al número de armas para las que se emitieron licencias de exportación. | UN | ملاحظات: تشير الأرقام في العمود الثالث ( " عدد الأصناف " ) إلى عدد الأسلحة التي صدرت بشأنها تصاريح تصدير. |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
No está bien desarrollado todavía; actualmente solo rastrea el número de artículos entregados una vez que se declara una emergencia | UN | لم يطور بشكل جيد بعد: لا يتعقب حاليا سوى عدد الأصناف التي يتم توريدها بمجرد إعلان حالة الطوارئ |
En comparación con el período 2006/2007, en el período 2007/2008, la Misión redujo considerablemente el número de artículos no verificables. | UN | مقارنة بالفترة 2006/2007، خفضت البعثة في الفترة 2007/2008 إلى حد كبير عدد الأصناف التي لا يمكن التحقق منها. |
cantidad de artículos en existencias cuando se efectuó la adquisición | UN | عدد الأصناف الموجودة فعلاً في المخزون عندما تم الشراء |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
número de piezas | UN | عدد الأصناف |
El número de artículos marcados con discrepancias pendientes se ha reducido en un 65%, con lo que la tasa de conciliación de discrepancias relacionadas con la precisión de los registros llegó al 98%. | UN | وخُفض بشكل ملحوظ عدد الأصناف التي تتميز بحالات تضارب واضحة بنسبة 56 في المائة بحيث وصل معدل التوفيق بين أوجه التضارب المتصلة بدقة السجلات 98 في المائة. |
El Grupo observó que aún había disparidades en los detalles de las transferencias, como el número de artículos transferidos, la fecha de las transferencias y el tipo de equipo. | UN | 43 - ولاحظ الفريق استمرار حدوث حالات تباين في البيانات بشأن تفاصيل عمليات النقل، مثل عدد الأصناف المنقولة وتاريخ النقل ونوع المعدات. |
Mensajeros: número de artículos | UN | السعاة: عدد الأصناف |
La recepción e inspección del 30% restante de los bienes y materiales, incluso el alojamiento prefabricado y el equipo de ingeniería pesado no pudo hacerse dentro del plazo de cinco días por la gran cantidad de artículos recibidos en un solo envío Personal militar y de policía | UN | تعذر استلام وفحص نسبة الــ 30 في المائة المتبقية من الأصول والمواد، بما في ذلك المساكن الجاهزة والمعدات الهندسية الثقيلة في حدود فترة الأيـام الخمسـة بسبب ضخامة عدد الأصناف التي وصلت في شحنة واحدة |
Testimonio de la eficiencia de la operación es la cantidad de artículos transferidos a otras misiones y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, como se indica en el párrafo 16 supra. | UN | فكفاءة العملية تنعكس في عدد اﻷصناف التي نقلت إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي كما ورد في الفقرة ١٦ أعلاه. |
Las menores necesidades se deben principalmente a que se prevé una tasa de sustitución de equipos menor ya que el número de bienes obsoletos será inferior en 2011/12, que en el presupuesto para 2010/11. | UN | 76 - يرجع انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تقليل حالات استبدال المعدات على النحو المخطط باعتبار أن عدد الأصناف المتقادمة سيكون أقل في الفترة 2011/2012 مقابل ميزانية الفترة 2010/2011. |