"عدد البلدان التي تستخدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de países que utilizan
        
    • número de países que usan
        
    • número de países que usaron
        
    • número de países que siguen
        
    • número de países que utilicen
        
    • número de países en que se utilizan
        
    Gracias a estos esfuerzos está aumentando el número de países que utilizan los servicios de tránsito de China. UN وبفضل هذه الجهود، فإن عدد البلدان التي تستخدم خدمات المرور العابر الصينية آخذ في الازدياد.
    iii) número de países que utilizan tecnologías nuevas o mejoradas para integrar los factores demográficos en los programas sociales UN ' 3` عدد البلدان التي تستخدم التكنولوجيات الجديدة والمحسنة من أجل إدماج العوامل الديموغرافية في البرمجة الاجتماعية
    ii) Aumento del número de países que utilizan instrumentos de evaluación y supervisión de los riesgos de desastre UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم أدوات تقييم ورصد أخطار الكوارث
    :: número de países que usan indicadores de desempeño UN :: عدد البلدان التي تستخدم مؤشرات الأداء
    ii) Aumento del número de países que usan el sistema automatizado de datos aduaneros (SIDUNEA) y que presentan informes sobre las mejoras consiguientes en la gestión de su administración aduanera UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن حدوث تحسن نتيجة لذلك في تنظيم إداراتها الجمركية
    número de países que usaron 5 pasajes/Total de pasajes UN عدد البلدان التي تستخدم 5 تذاكر/مجموع التذاكر
    ii) Mayor número de países que utilizan instrumentos de evaluación y supervisión de los riesgos de desastre UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم أدوات تقييم ورصد أخطار الكوارث
    ii) Mayor número de países que utilizan instrumentos de evaluación y supervisión en el ámbito de la reducción de los riesgos de desastre UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم أدوات تقييم خطر الكوارث ورصده
    Aumento del número de países que utilizan métodos armonizados UN ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النُهُج المواءمة
    :: Aumenta el número de países que utilizan métodos de empadronamiento no tradicionales, por ejemplo, Internet y registros. UN :: هناك زيادة في عدد البلدان التي تستخدم طرقا غير تقليدية للعد، بما فيها استخدام الإنترنت والسجلات.
    El aumento del número de países que utilizan la energía nuclear pone de relieve la importancia del Tratado. UN وزيادة عدد البلدان التي تستخدم الطاقة النووية أمر يؤكد أهمية المعاهدة.
    El aumento del número de países que utilizan la energía nuclear pone de relieve la importancia del Tratado. UN وزيادة عدد البلدان التي تستخدم الطاقة النووية أمر يؤكد أهمية المعاهدة.
    2. número de países que utilizan el instrumento de encuesta rápida del PNUD para la observación de la pobreza UN ٢ - عدد البلدان التي تستخدم الدراسة الاستقصائية التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لرصد الفقر بسرعة
    3. número de países que utilizan procedimientos de investigación y procesales adecuados para los niños y que tengan en cuenta la cuestión de género UN 3- عدد البلدان التي تستخدم إجراءات تحقيق وإجراءات قضائية مواتية للطفل ومناسبة لنوع الجنس.
    ii) Aumento del número de países que usan el sistema automatizado de datos aduaneros (SIDUNEA) y que presentan informes sobre las mejoras consiguientes en la gestión de su administración aduanera UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن حدوث تحسن نتيجة لذلك في تنظيم إداراتها الجمركية
    ii) Mayor número de países que usan el sistema automatizado de datos aduaneros (SIDUNEA) y que presentan informes sobre las mejoras consiguientes en la gestión de su administración aduanera UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن التحسينات المترتبة عليه في عمل إدارة جماركها
    ii) Mayor número de países que usan la orientación y los instrumentos elaborados por la UNCTAD en las esferas de la contabilidad, la capacidad empresarial, los seguros, la facilitación del comercio, el turismo electrónico y la presentación de informes de las empresas UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    :: número de países que usan indicadores de desempeño y puntuaciones UN :: عدد البلدان التي تستخدم مؤشرات الأداء/بطاقات تسجيل النتائج
    ii) Mayor número de países que usan la orientación y los instrumentos elaborados por la UNCTAD en las esferas de la contabilidad, la capacidad empresarial, los seguros, la facilitación del comercio, el turismo electrónico y la presentación de informes de las empresas UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    número de países que usaron 4 pasajes/Total de pasajes UN عدد البلدان التي تستخدم 4 تذاكر/مجموع التذاكر
    c) Mayor número de países que siguen las directrices de la CEPE para aplicar los indicadores ambientales UN (ج) زيادة عدد البلدان التي تستخدم المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتطبيق المؤشرات البيئية
    2. número de países que utilicen DevInfo para la supervisión y la presentación de informes UN 2 - عدد البلدان التي تستخدم نظام معلمات التنمية DevInfo لأغراض الرصد وتقديم التقارير
    Sobre la base de los actuales planes tendentes a acrecentar considerablemente el número de países en que se utilizan locales y servicios comunes (en conformidad con el párrafo 47 de la resolución 50/120), al final de 1997 las organizaciones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas compartirían locales comunes en un mínimo de 68 países, en su mayor parte países menos adelantados. UN واستنادا إلى الخطط الحالية لتحقيق زيادة كبيرة في عدد البلدان التي تستخدم اﻷماكن والخدمات المشتركة )وفقا للفقرة ٧٤ من القرار ٥٠/١٢٠(، سوف تتقاسم المنظمات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات أماكن عمل مشتركة في ٦٨ بلدا على اﻷقل، معظمها في أقل البلدان نموا، بنهاية عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus