"عدد البلدان التي تعتمد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de países que adoptan
        
    • número de países que adopten
        
    • número de países que aprueban
        
    • número de países de un
        
    • número de países que incorporan
        
    • número de países miembros que adoptan
        
    • número de países adoptan
        
    • número de países que están
        
    • número de países que han aprobado
        
    número de países que adoptan estrategias y protocolos nacionales de tratamiento UN :: عدد البلدان التي تعتمد استراتيجيات وبروتوكولات وطنية بشأن المعالجة
    iii) Mayor número de países que adoptan un plan de acción estratégico mejorado para la paz y la seguridad regionales UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعتمد خطة عمل استراتيجية معززة للسلام والأمن الإقليميين
    iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    El número de países que adopten principios de contabilidad basados en directrices recomendadas por la UNCTAD. UN عدد البلدان التي تعتمد مبادئ المحاسبة استنادا إلى المبادئ التوجيهية التي أوصى بها اﻷونكتاد.
    ii) Mayor número de países que aprueban programas nacionales para aplicar estrategias de reducción del riesgo de desastre UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث
    iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    número de países que adoptan planes de acción nacionales para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas UN عدد البلدان التي تعتمد خطط عمل وطنية بشأن إنهاء العنف ضد النساء والفتيات
    número de países que adoptan planes de acción nacionales para poner fin a la violencia contra las mujeres y la niñas UN عدد البلدان التي تعتمد خطط عمل وطنية بشأن إنهاء العنف ضد النساء والفتيات
    :: número de países que adoptan planes de acción nacionales para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas UN المفتاح: :: عدد البلدان التي تعتمد خطط عمل وطنية بشأن إنهاء العنف ضد النساء والفتيات
    número de países que adoptan o enmiendan legislación nacional en consonancia con los instrumentos universales relacionados con la prevención y represión del terrorismo internacional UN عدد البلدان التي تعتمد أو تعدّل تشريعاتها الوطنية على نحو يتوافق مع الصكوك العالمية ذات الصلة بمنع الارهاب الدولي والقضاء عليه
    iii) Mayor número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية تمشياً مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين
    a) i) Mayor número de países que adoptan marcos, políticas o programas nacionales de desarrollo para aplicar estrategias de reducción del riesgo de desastre UN (أ) ' 1`زيادة عدد البلدان التي تعتمد أطرا إنمائية أو سياسات أو برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية بما يتسق مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para aprovechar las nuevas tecnologías y las innovaciones sobre la base de la labor de investigación y promoción de la CEPA UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أُطر تنظيمية لتسخير التكنولوجيات الجديدة والابتكارات القائمة على بحوث اللجنة وعملها في مجال الدعوة
    17. En África, las tendencias generales siguen en gran parte sin modificaciones, con un creciente número de países que adoptan políticas en materia de población e intensifican sus actividades para reducir el crecimiento de la población. UN ١٧ - وفي افريقيا، ظلت الاتجاهات العامة إلى حد كبير دون تغيير، مع زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات سكانية وتكثف جهودها لتخفيض النمو السكاني.
    El número de países que adopten medidas para reducir el tiempo y los costos de las operaciones de tránsito. UN عدد البلدان التي تعتمد تدابير لتخفيض وقت وتكاليف العبور.
    :: número de países que adopten mecanismos que tengan en cuenta las cuestiones de género en el presupuesto UN عدد البلدان التي تعتمد آليات ميزنة ذات بعد جنساني
    ii) Mayor número de países que aprueban programas nacionales para aplicar estrategias de reducción del riesgo de desastre UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    iii) Adopción por un mayor número de países de un plan estratégico reforzado de acción para la paz y la seguridad regionales UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعتمد خطة عمل استراتيجية معززة للسلام والأمن الإقليمي
    ii) Un aumento del número de países que incorporan la perspectiva de género en sus políticas nacionales UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد نهجا يراعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الوطنية
    d) Mayor número de países miembros que adoptan acuerdos sobre el transporte y/o establecen comités nacionales de transporte y comercio UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد اتفاقات للنقل و/أو تنشئ لجانا وطنية معنية بالنقل والتجارة
    c) Un mayor número de países adoptan enfoques participativos del desarrollo para la formulación y aplicación de políticas UN (ج) زيادة عدد البلدان التي تعتمد نهجا إنمائية تشاركية في صياغة السياسات وتنفيذها
    Cada vez hay un mayor número de países que están adoptando normas ecológicas más estrictas, y por lo tanto la Organización Mundial del Comercio (OMC), entre otros organismos, tiene que asegurar que no se utilicen normas ambientales menos estrictas como un instrumento para el comercio desleal. UN ويتزايد أكثر فأكثر عدد البلدان التي تعتمد معايير بيئية أكثر صرامة، ولذا يتعين على منظمة التجارة العالمية، من بين منظمات أخرى، أن تضمن عدم استخدام معايير بيئية ذات مستوى أدنى كأداة للتجارة غير المنصفة.
    b) i) El número de países que han aprobado y aplicado estrategias de prevención en consonancia con las normas internacionales UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعتمد وتنفذ استراتيجيات وقائية وفقا للمعايير والقواعد الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus