"عدد التحقيقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de investigaciones
        
    • cantidad de investigaciones
        
    • las investigaciones
        
    • raras veces objeto de investigación
        
    Además, el número de investigaciones también ha aumentado, lo que ha dado lugar a que la Sección examine más recomendaciones. UN إضافة إلى ذلك، تزايد عدد التحقيقات أيضا مما أفضى إلى مزيد من التوصيات المعروضة على القسم لاستعراضها.
    i) ¿Cuáles son las buenas prácticas vigentes que determinarían un aumento en el número de investigaciones de casos de trata de personas? UN `1` ما هي الممارسات الحسنة الموجودة التي من شأنها أن تؤدي إلى زيادة عدد التحقيقات في حالات الاتجار بالأشخاص؟
    Se prevé que el número de investigaciones antidumping aumentará a medida que el crecimiento económico. UN ومن المتوقع أن يزداد عدد التحقيقات الخاصة بمكافحة الإغراق مع انخفاض النمو الاقتصادي.
    También mencionó el número de investigaciones, procesos penales y medidas recomendadas a raíz de las denuncias de violaciones de los derechos humanos. UN وأشار أيضا إلى عدد التحقيقات واﻹجراءات الجنائية والتوصيات باتخاذ إجراءات التي نجمت عن شكاوى بانتهاكات لحقوق اﻹنسان.
    A este respecto, el Comité agradecería recibir datos sobre el número de investigaciones realizadas por el ministerio público y su resultado. UN وفي هذا الصدد تكون اللجنة شاكرة لموافاتها ببيانات عن عدد التحقيقات التي قام بها المدعي العام وبنتيجة كل منها.
    En realidad existe una disminución del número de juicios en preparación y no existe cambio alguno en el número de investigaciones. UN بل إن العكس هو الصحيح، إذ أن هناك نقصا في عدد المحاكمات قيد اﻹعداد ولا تغيير في عدد التحقيقات.
    Se ha registrado una disminución del número de investigaciones sobre derechos compensatorios iniciadas desde la entrada en vigor de los Acuerdos de la OMC. UN وحدث انخفاض في عدد التحقيقات التي بوشرت فيما يفرض من رسوم تعويضية منذ بدء نفاذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    Se han eliminado en la práctica las consultas, lo que ha permitido el aumento del número de investigaciones. UN فقد تم التخلي عملياً عن ممارسة المشاورات، مما زاد من عدد التحقيقات.
    No obstante, en mayo de 2003 el número de investigaciones previstas en el Tribunal para Rwanda aumentó a 26. UN بيد أن عدد التحقيقات المستهدفة بالنسبة لمحكمة رواندا قد زيد ليصل إلى 26 في أيار/مايو 2003.
    Este examen dio lugar a la reducción del número de investigaciones que habrían conducido a nuevos autos de acusación. UN وأسفرت عملية الاستعراض هذه عن خفض عدد التحقيقات التي كانت ستفضي إلى لوائح اتهام جديدة.
    El número de investigaciones es inferior al previsto por las dificultades de acceso a zonas como la región central de Katanga UN عدد التحقيقات أقل بسبب القدرة المحدودة للوصول إلى مناطق كمنطقة كاتنغا الوسطى
    Aumento del número de investigaciones realizadas por las autoridades locales en relación con las denuncias de abuso de los derechos humanos UN زيادة عدد التحقيقات التي تجريها السلطات المحلية بشأن شكاوى حقوق الإنسان
    Aumento de 2 a 10 del número de investigaciones y consultas conjuntas a través de la línea de cesación del fuego UN ارتفاع عدد التحقيقات المشتركة والمشاورات بشأن انتهاك خط وقف إطلاق النيران على الجانبين من 2 إلى 10
    Aumento del número de investigaciones realizadas por el Grupo Mixto de Investigación, de 2 a 11 UN فقد ارتفع عدد التحقيقات التي قام بها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق من 2 إلى 11
    El número de investigaciones se vio limitado por las mayores restricciones impuestas a los desplazamientos del personal de la MINUEE UN انخفض عدد التحقيقات من جراء زيادة القيود المفروضة على حركة موظفي البعثة
    El objetivo es incrementar el número de investigaciones sobre los proxenetas y los traficantes. UN والهدف من ذلك هو زيادة عدد التحقيقات التي تستهدف القوادين والمتجرين.
    En 2007 el número de investigaciones preliminares ascendió a 15, se iniciaron cuatro acciones ante los tribunales y se tomaron decisiones en tres casos. UN وفي عام 2007، وصل عدد التحقيقات التي جرت قبل المحاكمة إلى 15، واتخذت 4 إجراءات في المحاكم وصدرت قرارات بشأن 3 قضايا.
    Factores como el aumento del número de investigaciones y la necesidad de implantar las mejores prácticas también exigen que se amplíe la Dependencia de Investigaciones Especiales. UN كما عملت الزيادة في عدد التحقيقات ومتطلبات أفضل الممارسات كعناصر تفرض فرضا لتوسع في وحدة التحقيقات الخاصة.
    número de investigaciones de las Naciones Unidas finalizadas UN عدد التحقيقات المنتهية التي أجرتها الأمم المتحدة
    En comparación con 2007, se registró un descenso del 3,5% en el número de investigaciones realizadas. UN وسجَّل عدد التحقيقات انخفاضاً بنسبة 3.5 في المائة مقارنة بعام 2007.
    116. El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD informó de que la cantidad de investigaciones había seguido aumentando. UN 116 - وأفاد مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن عدد التحقيقات ظل في تزايد.
    El incremento de las investigaciones ha sido uno de los factores que ha propiciado un aumento de la actividad del Tribunal Internacional que entró plenamente en funciones en 1996. UN وكان ارتفاع عدد التحقيقات هو أحد العوامل وراء زيادة نشاط المحكمة الدولية.
    14. Al Comité le preocupan las informaciones sobre la violencia generalizada contra las mujeres y las niñas, en particular la violencia doméstica y el feminicidio, y el hecho de que esos actos sean raras veces objeto de investigación y de enjuiciamiento, así como la falta de datos estadísticos sobre la violencia sexual. UN 14- يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بانتشار العنف ضد المرأة والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي وقتل الإناث، وإزاء انخفاض عدد التحقيقات والملاحقات في مثل هذه القضايا، وكذلك إزاء انعدام الإحصاءات عن حالات العنف الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus