"عدد الفتيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de niñas
        
    • número de muchachas
        
    • número de mujeres
        
    • de las niñas
        
    • número de chicas
        
    • cantidad de niñas
        
    • número de alumnas
        
    • porcentaje de niñas
        
    • cuantas niñas
        
    • Cuántas chicas
        
    • niñas que
        
    • número de las
        
    • número de matriculaciones de niñas
        
    El número de niñas que comenzaron la escuela secundaria en Yakarta descendió en un 19%. UN وانخفض عدد الفتيات اللاتي يدخلن المدرسة الثانونية في جاكرتا بنسبة ١٩ في المائة.
    A ese respecto, le parece totalmente acertado el objetivo de reducir el número de niñas que no acaban su educación primaria. UN وفي ذلك الصدد، فإن وفد أندورا يتفق تماماً مع هدف تخفيض عدد الفتيات اللاتي لا يُكملن التعليم الابتدائي.
    El Comité, en particular, se declaró preocupado por el elevado número de niñas que realizaban trabajos domésticos sin remuneración. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء ارتفاع عدد الفتيات اللائي يعملن في البيوت دون أجر.
    Le gustaría recibir información más minuciosa sobre el número de muchachas que han aprovechado sus clases y han seguido luego carreras en esas especialidades. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات المفصلة عن عدد الفتيات اللواتي يستفدن من هذه الصفوف ويزاولن مهنا في هذه المجالات.
    En el África subsahariana, el número de niñas que asisten a la escuela primaria ha aumentado de 36 millones en 1999 a 48 millones den 2004. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء، زاد عدد الفتيات في المدارس الابتدائية من 36 مليون في سنة 1999 إلى 48 مليون في سنة 2004.
    El número de niñas por 100 niños del nivel de enseñanza primaria ha aumentado de 77 en 1991 a 86 en 2006. UN وارتفع عدد الفتيات لكل 100 فتى في التعليم الابتدائي من 77 في عام 1991 إلى 86 في عام 2006.
    Aumenta el número de niñas en edad previa a la reproducción que ya participan en las actividades productivas. UN إذ أن عدد الفتيات في سن ما قبل الانجاب ممن يقمن فعلا بأنشطة انتاجية قد أخذ يزداد.
    35. El carácter urgente de la necesidad de abordar la situación se justifica por el número de niñas afectadas. UN ٣٥ - والطابع المُلح الذي يتسم به التصدي لهذه الحالة أمر تبرره ضخامة عدد الفتيات المعنيات.
    De un total de 69 en 1990, el número de niñas que estudian en institutos de formación profesional técnica alcanzó en 1994 la cifra de 191. UN ففي عام ١٩٩٠ بلغ إجمالي عدد الفتيات في معاهد التدريب المهني في البلد ٦٩ امرأة وأصبح العدد ١٩١ في عام ١٩٩٤.
    El número de niñas matriculadas en los sistemas de enseñanza de muchos países en desarrollo ha aumentado considerablemente gracias a la labor del UNICEF. UN وقد ارتفع عدد الفتيات الملتحقات بنظم التعليم النظام في كثير من البلدان نتيجة ﻷنشطة اليونيسيف.
    El número de niñas que recibió asistencia en 2000 ascendió a 20. UN وارتفع عدد الفتيات اللاتي يحصلن على المساعدة في عام 2000 إلى 20 فتاة.
    Además, está aumentando el número de niñas matriculadas en la enseñanza primaria y el porcentaje de las que asisten a la enseñanza superior. UN وعلاوة على ذلك فإن عدد الفتيات المسجلات في المدارس الابتدائية ونسبة الفتيات اللائي يدرسن في التعليم العالي في ازدياد.
    :: en las secciones de orientación científica, el número de niñas y de varones es más o menos parejo; UN :: في الأقسام ذات التوجه العلمي، يتفاوت التوازن بين عدد الفتيات والفتيان؛
    En consecuencia, las niñas en edad escolar se ven obligadas a contraer matrimonio, lo cual lleva a un incremento del número de niñas sin educación o parcialmente educadas. UN ونتيجة لذلك، ترغم الفتيات في سن الدراسة على الزواج مما يزيد من عدد الفتيات غير المتعلمات أو المتعلمات جزئيا.
    Al eliminarse los derechos de matrícula en Uganda, casi se duplicó el número de niñas muy pobres que asistían a la escuela. UN فقد أدى إلغاء الرسوم المدرسية في أوغندا إلى زيادة عدد الفتيات الفقيرات للغاية إلى الضعف تقريبا في المدارس.
    En general, el número de muchachas que asisten a la escuela secundaria ha registrado un nivel sin precedentes. UN وقالت إن عدد الفتيات في المدارس الثانوية بصفة عامة وصل إلى أعلى مستوى له في التاريخ.
    El Gobierno no posee información sobre el número de mujeres y niñas ingresadas por traficantes en Malasia o a través de esta a otros países. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات عن عدد الفتيات والنساء اللواتي يتم الاتجار بهن من ماليزيا أو عبر ماليزيا إلى بلدان أخرى.
    Malí se ha trazado el objetivo concreto de lograr un aumento del 20% en la escolaridad de las niñas para el año 2000. UN وتحدد مالي هدفا معينا وهو تحقيق زيادة قدرها ٢٠ في المائة في عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس بحلول عام ٢٠٠٠.
    Aunque el número de chicas en el ciclo general es más elevado que el de varones, resulta sin embargo, inferior en las especialidades técnicas. UN وإذا كان عدد الفتيات في التعليم العام يفوق عدد الفتيان، فإن عددهن في الشُّعب التقنية أقل من عدد الفتيان.
    cantidad de niñas que asistieron a escuelas de deporte para diferentes disciplinas UN عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية
    [Cuadro: número de alumnas en los institutos de enseñanza técnica y profesional] UN الجدول: عدد الفتيات في المدارس التقنية والمهنية
    El constante deterioro del sistema educativo se hizo patente en las elevadas tasas de abandono escolar, la gran diferencia entre el porcentaje de niñas que completaban la enseñanza primaria y las que estaban matriculadas en las escuelas secundarias, y las bajas tasas de graduación. UN وصاحب التدهور المستمر في النظام التعليمي ارتفاع في معدلات التوقف عن الدراسة، واتساع الهوة بين عدد الفتيات المتخرجات من المدارس الابتدائية والمسجلات في المدارس الثانوية، وانخفاض معدلات التخرج.
    ¿Quieres saber cuantas niñas de cabello obscuro y piel pálida están extraviadas? Open Subtitles كم عدد الفتيات ذات شعر أسود و بشرة شاحبة
    Además, ¿cuántas chicas hay tan atractivas... como para tener a toda la marina brasileña detrás? Open Subtitles بالمناسبة، كم عدد الفتيات اللواتي تحظين بجاذبية كافية... لأن تجعل البرازيلية بأسرها تطاردها؟
    Además, ese programa hará especial hincapié en la mejora de la calidad de la educación de las niñas y en la reducción del número de las que repiten curso o abandonan la escuela. UN وقد أولى هذا البرنامج تركيزا خاصا أيضا لتحسين نوعية التعليم للفتيات ولتقليل عدد الفتيات اللاتي يرسبن أو ينقطعن عن الدراسة.
    Por lo tanto, comprometámonos a observar cuidadosamente el número de matriculaciones de niñas, así como el número de niñas que terminan el ciclo de la enseñanza y preguntémonos, si las cifras difieren, por qué es así, pues la muchacha que recibe su diploma tendrá menos hijos que su hermana que no lo hace. UN لهذا دعونا نلتزم بمراقبة عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس. ودعونا أيضا نراقب أعداد الفتيات اللاتي يكملن تعليمهن ونسأل عن السبب في حال وجود اختلاف بين الرقمين ﻷن الفتاة التي تحصل على شهادة لن تقدم على إنجاب عدد كبير من اﻷولاد بخلاف أختها التي لم تحصل على شهادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus