"عدد المستعملين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de usuarios
        
    • número anual de usuarios
        
    número de usuarios registrados en la Secretaría UN عدد المستعملين المسجلين في اﻷمانة العامة
    número de usuarios registrados en la Secretaría UN عدد المستعملين المسجلين في اﻷمانة العامة
    El número de usuarios, que para empezar es de aproximadamente 20, se aumentará gradualmente. UN وكان عدد المستعملين في البداية نحو 20 مستعملا وسوف يزداد العدد تدريجيا.
    número de usuarios registrados en la Secretaría UN عدد المستعملين المسجلين في الأمانة العامة
    Debido a la reconfiguración, el número de usuarios y localidades disminuyó a 956 usuarios de la red en 4 localidades, que figuran más arriba UN ونظرا لإعادة هيكلة البعثة، انخفض عدد المستعملين والمواقع إلى 956 مستعمل للشبكات في 4 مواقع كما أشير إلى ذلك أعلاه
    Internet se introdujo en el Irán hace 24 años; actualmente, el número de usuarios supera 35 millones en el país. UN وقد أدخلت خدمة الإنترنت إلى إيران منذ 24 عاما؛ ويتجاوز عدد المستعملين في البلد اليوم 35 مليونا.
    número de usuarios en la Sede y en todo el mundo UN عدد المستعملين في المقر وعلى صعيد العالم
    Desde que se completó la configuración técnica, el número de usuarios ha llegado a más de 800. UN ونظرا لاستكمال البيئة التقنية، زاد عدد المستعملين إلى مايزيد عن ٨٠٠ في الوقت الراهن.
    Desde que se terminó de instalar el sistema, el número de usuarios ha aumentado a más de 800. UN ومع اكتمال البيئة التكنولوجية بالفعل، فقد ارتفع عدد المستعملين إلى أكثر من ٨٠٠ في الوقت الحالي.
    El número de usuarios conectados simultáneamente con el sistema es de mas de 250 la mayor parte del tiempo, y con frecuencia se supera la cifra de 300. UN وفي معظم الوقت يتجاوز عدد المستعملين المتصلين بالنظام في وقت واحد ٢٥٠ مستعملا بل غالبا ما يتجاوز ٣٠٠ مستعمل.
    Si se quiere que este método tenga éxito, se debe mantener en un mínimo el número de usuarios potenciales con acceso gratuito. UN ولكي ينجح هذا النهج، يجب اﻹبقاء على عدد المستعملين الذين يزودون بهذه الخدمة مجانا عند أدنى حد.
    número de usuarios que reciben asistencia del servicio al usuario UN عدد المستعملين الذين تدعمهم مكاتب المساعدة
    número de usuarios registrados en los Estados Miembros Videoconferencias UN عدد المستعملين المسجليـــن مــن الــدول اﻷعضاء
    iii) número de usuarios atendidos por el servicio de asistencia al usuario UN `3 ' عدد المستعملين الذين تدعمهم مكاتب المساعدة
    ii) número de usuarios que se beneficien del intercambio de información. UN `2 ' عدد المستعملين المستفيدين من تقاسم المعلومات.
    :: número de usuarios con acceso a las colecciones de la biblioteca UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    :: número de usuarios con acceso a las colecciones de la biblioteca UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    :: número de usuarios a los que presta servicios un servicio de asistencia UN :: عدد المستعملين الذين يتلقون خدمات مكتب المساعدة
    El menor número de usuarios se debió a los menores niveles efectivos de despliegue del personal de la Misión UN يعزى انخفاض عدد المستعملين إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر موظفي البعثة
    El menor número de usuarios se debió a que el número real de personal desplegado fue inferior, por lo que se redujo el número de personas que accedieron a la red UN يعزى انخفاض عدد المستعملين إلى نشر عدد فعلي أقل من الموظفين مما قلل من عدد الأشخاص المأذون لهم بدخول الشبكة
    número anual de usuarios o beneficiarios Programado UN عدد المستعملين أو المستفيدين سنويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus