El número de sistemas de radio de banda estrecha fue menor debido a las labores de racionalización y reducción de los efectivos desplegados en ubicaciones remotas | UN | يعود انخفاض عدد النظم اللاسلكية العاملة بموجات ضيقة النطاق إلى التوحيد القياسي وخفض عدد الجنود في المواقع النائية |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
En 2008 y 2009, el número de sistemas que recibieron apoyo se mantuvo, en esencia, estable. | UN | وقد ظل عدد النظم المدعومة مستقرا مبدئيا من عام 2008 إلى عام 2009. |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
En la mayoría de los países aumenta constantemente el número de normas y reglamentos técnicos. | UN | ويزداد عدد النظم والمعايير التقنية في أغلبية البلدان. |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية المدمجة في مركزي البيانات المشتركين |
El número de sistemas que recibían apoyo se mantuvo estable entre 2010 y 2011. | UN | وقد ظل عدد النظم على حاله بين عامي 2010 و2011. |
iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والبنى التحتية الموحدة في مراكز البيانات المركزية |
v) número de sistemas nuevos puestos en ejecución | UN | ' ٥ ' عدد النظم الجديدة المنفذة |
ii) número de sistemas nuevos puestos en ejecución | UN | ' ٢ ' عدد النظم الجديدة المنفذة للطلبات |
73. Se consideró que podía estudiarse la posibilidad de eliminar los sistemas de aumento, lo que reduciría el número de sistemas regionales, y la de establecer un sistema que abarcara todas las regiones. | UN | 73- ولوحظ أنه يمكن النظر في امكانية استبعاد نظم التعزيز، الأمر الذي من شأنه أن يخفض عدد النظم الاقليمية، وفي أن يكون هناك نظام واحد يغطي جميع المناطق. |
El nivel de riesgo aumentó como resultado del alto número de sistemas " heredados " y oficinas de países que se consolidarían y se integrarían en el proyecto. | UN | وتفاقم هذا الخطر نتيجة لارتفاع عدد النظم " القديمة " والمكاتب القطرية التي ستوحد وتدمج في إطار المشروع. |
La reducción del número de sistemas de seguridad se debió a la eliminación de la lista de un sistema de cortafuego de seguridad de la INTERPOL porque no pertenecía a la UNMIK | UN | يعزى انخفاض عدد النظم إلى إزالة جدار ناري من النظم الأمنية في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية من القائمة نظرا لأنه لم يكن يخص البعثة |
número de sistemas que requieren mantenimiento | UN | عدد النظم التي ستتم صيانتها |
número de sistemas respaldados | UN | عدد النظم التي تتلقى الدعم |
número de sistemas respaldados | UN | عدد النظم التي تتلقى الدعم |
vi) número de sistemas respaldados | UN | ' ٦ ' عدد النظم المدعومة |
c) Mayor número de normas, reglamentos y políticas adoptados por los países miembros de conformidad con las disposiciones de la Organización Mundial del Comercio y los acuerdos regionales | UN | (ج) ازدياد عدد النظم والقواعد وسياسات العامة التي تتبناها البلدان الأعضاء |