"عدد صفحات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de páginas
        
    • de páginas para
        
    • extensión de
        
    • no más de
        
    • páginas de
        
    • la extensión
        
    • una extensión
        
    • la longitud
        
    • superar
        
    El número de páginas será 200 antes del seminario, 50 durante su celebración y 50 posteriormente. UN وسيكون عدد صفحات الوثائق المطلوبة ٢٠٠ صفحة قبـــل انعقــاد الحلقة الدراسية و ٥٠ صفحة خلالها و ٥٠ بعد انتهائها.
    En el total no se incluye el número de páginas de las actas resumidas. UN لا يشمل المجموع عدد صفحات المحاضر الموجزة.
    La mayoría de los miembros de la Junta convino en que debía limitarse el número de páginas de los documentos. UN ووافق معظم أعضاء المجلس على أن عدد صفحات الوثائق ينبغي أن يكون محدودا.
    LIMITES de páginas para LOS INFORMES PRESENTADOS A LA JUNTA EJECUTIVA PNUD UN تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    En apoyo de esa decisión, el Senegal considera que sería útil combinar los informes sobre temas relacionados, limitar su número y establecer reglas estrictas sobre la extensión de esos documentos. UN ولدعم هذا القرار، تعتقد السنغال أنه من المفيد ضم التقارير عن المواضيع المتعلق بعضها ببعض، والحد من عددها ووضع قواعد صارمة تحدد عدد صفحات هذه الوثائق.
    En la medida de lo posible, las respuestas se han reproducido en su totalidad, pero algunas se han resumido a fin de reducir el número de páginas del informe. UN وقد استنسخت الردود بكاملها، حيثما تسنى ذلك، غير أن بعض الردود قد اختصرت للحد من عدد صفحات التقرير.
    Desde 1995 el número de páginas de los informes de países presentados a los cinco órganos creados en virtud de tratados a que se prestan servicios en Ginebra ha aumentado en más del 30%, pasando de 4.512 páginas a 5.926 en 1997. UN فمنذ عام ٥٩٩١، سجل عدد صفحات التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات التعاهدية الخمس التي تتــم خدمتها في جنيف زيادة بنسبة تفوق ٠٣ في المائة وذلك من ٢١٥ ٤ صفحة إلى ٦٢٩ ٥ صفحة في عام ٧٩٩١.
    El hecho de que se haya reducido considerablemente el número de páginas del informe de este año lo hace no sólo más fácil de leer, sino además menos costoso. UN وخفض عدد صفحات تقرير هذا العام بشكل كبير لا يجعله أكثر تشجيعا على قراءته فحسب وإنما أيضا أكثر توفيرا من حيث التكلفة.
    En todo el sistema, las secretarías han hecho esfuerzos dignos de encomio por reducir el número de páginas de los documentos internos. UN وقد بذلت الأمانات جهوداً جديرة بالثناء، على نطاق المنظومة، للحد من عدد صفحات الوثائق النابعة منها.
    La reducción del número de páginas no sólo lo hace más fácil de leer, sino también más rentable. UN وتخفيض عدد صفحات التقرير لا يؤدي إلى سهولة قراءته، بل أيضا إلى زيادة فعاليته من حيث التكاليف.
    En razón de la limitación sobre el número de páginas del informe, no ha sido posible ilustrar todas las medidas ejecutadas por el Gobierno entre 1999 y 2003 en esta esfera. UN ونظرا لتحديد عدد صفحات التقرير، فإنه لا يوضح جميع التدابير المنفذة من الحكومة في هذا المجال بين سنتي 1999 و2003.
    Los Estados Unidos apoyan firmemente el conjunto de reformas del Secretario General, en que figura la imposición de límites al número de páginas de los informes de las Naciones Unidas. UN وقال إن الولايات المتحدة تدعم بثبات مجموعة إصلاحات الأمين العام، التي تفرض حدوداً على عدد صفحات تقارير الأمم المتحدة.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّرن مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Límites de páginas para los informes presentados a la Junta Ejecutiva PNUD UN تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    También convendría que los Estados Miembros dieran pruebas de moderación con respecto a la extensión de sus comunicaciones. UN وسيساعد في هذا الأمر أيضا توخي الدول الأعضاء الاعتدال في عدد صفحات رسائلها.
    Los informes iniciales no deberán tener más de 100 páginas y los informes periódicos no más de 70. UN وينبغي ألاّ يتجاوز عدد صفحات التقارير الأولية 100 صفحة، وعدد صفحات التقارير الدورية 70 صفحة.
    El informe deberá tener una extensión no superior a cinco páginas. UN ولا يزيد عدد صفحات التقرير عن الخمس.
    No se trata simplemente de reducir el número y la longitud de los informes, aunque sin duda eso es necesario. UN وهذه ليست مسألة تتعلق بمجرد تخفيض عدد صفحات التقارير وطولها، وإن كان ذلك ضروريا.
    Ese informe único no debe superar las 120 páginas (véase CRC/C/118). UN وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير الموحد 120 صفحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus