"عدد غير معروف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un número desconocido
        
    • un número indeterminado
        
    • una cantidad desconocida
        
    • un número no determinado
        
    • un número impreciso
        
    un número desconocido de personas que lograron llegar a lugar seguro sencillamente no han sido registradas por las autoridades pertinentes. UN فلم تقم السلطات المختصة بتسجيل عدد غير معروف من اﻷشخاص الذين تمكنوا من الوصول إلى أماكن آمنة.
    Se incendian cientos de localidades y se asesina a un número desconocido de civiles. UN وقد أحرقت مئات البلدات، وارتكبت مجزرة ضد عدد غير معروف من المدنيين.
    En los dos días siguientes, 6 civiles fueron muertos, alrededor de 80 recibieron heridas y un número desconocido fue secuestrado. UN وعلى مدار اليومين التاليين، لقي ستة مدنيين مصرعهم، وأصيب قرابة 80 آخرون، وتم اختطاف عدد غير معروف.
    También hay un número indeterminado de personas internamente desplazadas procedentes de las antiguas regiones pantanosas del Iraq meridional. UN كما تشرد داخلياً عدد غير معروف من اﻷشخاص من مناطق المستنقعات سابقاً في جنوبي العراق.
    Existe un número indeterminado de desplazados no registrados en esta categoría. UN ويوجد عدد غير معروف من اﻷشخاص النازحين غير المسجلين ممن يندرجون في هذه الفئة.
    La reglamentación abarca unas 180.000 entidades de beneficencia, más un número desconocido de otras que, principalmente por sus reducidos ingresos, no tienen la obligación de inscribirse en el registro. UN ويشمل النظام الحاكم لأنشطة البر نحو 000 180 منظمة خيرية، بالإضافة إلى عدد غير معروف من المنظمات الأخرى، التي لا يلزم تسجيلها لسبب ضآلة إيراداتها.
    un número desconocido de las que utilizan anticonceptivos los usan incorrectamente. UN ومن بين النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل، هناك عدد غير معروف ممن يستعلمن هذه الوسائل بطريقة خاطئة.
    Además, las fuerzas combatientes han secuestrado a un número desconocido de niños para someterlos a trabajos forzosos y usarlos con fines sexuales. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت القوات المقاتلة باختطاف عدد غير معروف من الأطفال لتشغيلهم أو لأغراض جنسية.
    La guerra se propagó a las provincias de Hayya y Amran, en las que se ha informado de muchos accidentes provocados por minas, que han causado un número desconocido de civiles muertos y heridos. UN واتسع نطاق هذه الحرب ليشمل محافظتي الحجة وعمران، وأُبلِغ عن وقوع حوادث عديدة ناجمة عن الألغام في هاتين المحافظتين سقط ضحيتها عدد غير معروف من المدنيين بين قتيل وجريح.
    Hay un número desconocido de hostiles disparándonos. Open Subtitles لدينا الان عدد غير معروف من الاعداء يطلقون علينا النار
    un número desconocido de milicianos fuertemente armados se han apoderado de la mina. Open Subtitles عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم.
    Ubicación actual, en algún punto al sur de Philadelphia, acompañado por un número desconocido de civiles. Open Subtitles الموقع الحالي، في مكان ما جنوب فيلادلفيا يرافقه عدد غير معروف من المدنيين
    Tenemos un número desconocido de hostiles en la zona. Open Subtitles لقد حصلت على عدد غير معروف من معادية في المنطقة.
    Por último, un número desconocido de refugiados de origen serbio de Bosnia vive actualmente en la parte serbia del sector occidental. UN وأخيرا، يعيش حاليا في الجزء الصربي من القطاع الغربي عدد غير معروف من اللاجئين المنحدرين من أصل صربي والقادمين من البوسنة.
    El año pasado se confirmó un número indeterminado de actas de acusación que no se han hecho públicas. UN وصودق في العام الماضي على عدد غير معروف من لوائح الاتهام غير العلنية.
    En represalia, los hutus mataron a dos soldados; se produjo una violencia generalizada, que resultó en un número indeterminado de más muertes. UN وفي معرض الانتقام، قتل الهوتو جنديين ثم انتشر العنف بعد ذلك مما أدى إلى عدد غير معروف من الخسائر اﻷخرى في اﻷرواح.
    Merced a esa estratagema, los soldados se llevaron a un grupo de hombres a un lugar donde procedieron a atacarlos y a matar a un número indeterminado de ellos. UN وبهذه الخديعة، أخذ الجنود الرجال إلى موقع هوجموا فيه وقتل عدد غير معروف منهم.
    un número indeterminado de personas murieron durante la grave hambruna que azotó la región. UN وقد لقي عدد غير معروف من السكان حتفهم أثناء المجاعة الحادة التي خيمت على المنطقة.
    un número indeterminado se ha unido a las facciones beligerantes. UN كما انضم منهم عدد غير معروف إلى الأطراف المتحاربة.
    Un terrorista suicida que conducía un vehículo cargado de explosivos atacó su complejo residencial de Mogadishu causando un número indeterminado de muertos y heridos; UN وأسفر الهجوم عن مقتل وإصابة عدد غير معروف من الناس؛
    una cantidad desconocida sigue en prisión bajo cargos de ser combatientes ilegales y miembros de las brigadas al-Qassam. UN ولا يزال هناك عدد غير معروف من المحتجزين بتهمة أنهم مقاتلون غير شرعيين، وأعضاء في كتائب القسام.
    Se afirma que un número no determinado de personas, que posiblemente llegan a 100.000 han sido desplazadas internamente en Myanmar. UN وثمة عدد غير معروف من اﻷشخاص، ربما بلغ ٠٠٠ ١٠٠ شخص، يفاد بأنهم مشرودون داخليا في الجانب الميانماري من الحدود.
    Además, un número impreciso de fuerzas de Gabriel Tanginya se ha trasladado a la zona de Mapel como paso previo a su reintegración en el SPLA. UN وبالإضافة إلى ذلك، نقل عدد غير معروف من قوات غابرييل تانغينا إلى منطقة مابل تمهيداً لإدماجهم في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus