"عدد متطوعي الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de Voluntarios de las Naciones
        
    • número de voluntarias de las Naciones
        
    • de los voluntarios de las Naciones
        
    En 2003 el número de Voluntarios de las Naciones Unidas asignados a la MINUGUA se reducirá de los 63 que había en 2002 a 56. UN 5 - وسيتم أيضا خفض عدد متطوعي الأمم المتحدة المنتدبين للبعثة من 63 في عام 2002 إلى 56 في عام 2003.
    :: Gestión: aumento en el número de Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: الإدارة: زيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة
    Como se ha mencionado anteriormente, en 2001 el número de Voluntarios de las Naciones Unidas superó los 5.000 por primera vez. UN ووفقا للمشار إليه أعلاه، ففي عام 2001 فاق عدد متطوعي الأمم المتحدة 5000 متطوع للمرة الأولى.
    La Comisión ha recomendado que se procure incrementar el número de Voluntarios de las Naciones Unidas y de personal de contratación local. UN 28 - أوصت اللجنة ببذل الجهود اللازمة لزيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة والموظفين المحليين.
    Reafirmó el compromiso con los procesos de preselección de los voluntarios de las Naciones Unidas a fin de velar por una representación equilibrada de todas las nacionalidades, así como los continuos esfuerzos encaminados a aumentar el número de voluntarias de las Naciones Unidas, que ya están empezando a producir resultados. UN وأكدت من جديد الالتزام بعمليات فرز متطوعي الأمم المتحدة بحسب جنسياتهم لضمان التمثيل المتوازن لجميع الجنسيات، فضلا عن الجهود المتواصلة لزيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة من الإناث والتي بدأت بالفعل تؤتي ثمارها.
    Gráfico 18 Aumento del número de Voluntarios de las Naciones Unidas, 1971-2000 UN الشكل 18 - الزيادة في عدد متطوعي الأمم المتحدة في الفترة 1971-2000
    El número de Voluntarios de las Naciones Unidas con derecho a prestación por condiciones de vida peligrosas ha disminuido. UN 16 - انخفض عدد متطوعي الأمم المتحدة المستحقين لبدل المهام الخطرة.
    El número de Voluntarios de las Naciones Unidas que prestan servicios en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados aumentó en un 25% durante el bienio; se asignaron a esa oficina 754 voluntarios en 2005. UN وقد زاد عدد متطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنسبة 25 في المائة خلال فترة السنتين، حيث تم انتداب 754 متطوعا في سنة 2005.
    El número de Voluntarios de las Naciones Unidas que dan apoyo al Programa Mundial de Alimentos aumentó en un 25% durante el bienio, y 249 voluntarios prestaron servicios en 2005. UN كما زاد عدد متطوعي الأمم المتحدة الذين يدعمون برنامج الأغذية العالمي بنسبة 25 في المائة خلال الفترة المالية، حيث بلغ عددهم 249 متطوعا يعملون في عام 2005.
    En su respuesta, el ACNUR afirmó que se había reducido gradualmente el número de Voluntarios de las Naciones Unidas en Egipto, pero que el volumen de trabajo seguía superando la capacidad de los funcionarios permanentes. UN واستجابة لذلك ذكرت المفوضية أن عدد متطوعي الأمم المتحدة قد خفض تدريجيا في مصر، بيد أن عبء العمل لا يزال يتجاوز قدرة من يشغلون وظائف عادية.
    número de Voluntarios de las Naciones Unidas y otros voluntarios asociados con el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas movilizados para actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y la consolidación de la paz UN عدد متطوعي الأمم المتحدة وغيرهم من المتطوعين المرتبطين ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة الذين تم حشدهم من أجل أنشطة الأهداف الإنمائية للألفية وبناء السلام
    número de Voluntarios de las Naciones Unidas y otros voluntarios asociados con el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas movilizados para actividades relacionadas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la consolidación de la paz UN عدد متطوعي الأمم المتحدة وغيرهم من المتطوعين المرتبطين ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة الذين تم حشدهم من أجل أنشطة الأهداف الإنمائية للألفية وبناء السلام
    número de Voluntarios de las Naciones Unidas (2005-2011) UN عدد متطوعي الأمم المتحدة - 2005 إلى 2011
    Sin embargo, es importante destacar que las funciones esenciales de los VNU respecto a la aportación de recursos voluntarios para el desarrollo previa solicitud prosiguieron y que el número de Voluntarios de las Naciones Unidas superó los 5.000 por primera vez en 2001, una clara indicación de la creciente demanda de voluntarios en la cooperación para el desarrollo. UN ومن المهم التأكيد، مع ذلك، على أن المهام الأساسية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة لتوفير موارد من المتطوعين في مجال التنمية بناءً على طلب، هي مهام مستمرة؛ وتجاوز عدد متطوعي الأمم المتحدة 5000 للمرة الأولى في عام 2001، وهذا دليل واضح على اتساع نطاق الطلب على المتطوعين في مجال التعاون الإنمائي.
    En el período del que se informa, el número de Voluntarios de las Naciones Unidas que prestaban sus servicios en puestos de todo el mundo disminuyó respecto al bienio anterior pero, hacia el final del período, mostró una tendencia al alza. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير انخفض عدد متطوعي الأمم المتحدة العاملين في المراكز المنتشرة حول العالم بالمقارنة بفترة السنتين الأسبق، إلا أن هذا العدد اتجه إلى التزايد قرب نهاية فترة الإبلاغ.
    El aumento de las necesidades de créditos se relaciona con el aumento propuesto en el número de Voluntarios de las Naciones Unidas de 203 a 250 por las razones expuestas en el párrafo 113 de la parte principal del informe. UN 10 - تتصل الاحتياجات الأعلى بالزيادة المقترحة في عدد متطوعي الأمم المتحدة من 203 إلى 205 للأسباب المذكورة في الفقرة 113 من التقرير الرئيسي.
    25. La reducción de las necesidades se debe a la reducción del número de Voluntarios de las Naciones Unidades a 96 el 31 de julio de 2005 y a 91 el 31 de diciembre de 2005. UN 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة إلى 96 في 31 تموز/يوليه 2005، وإلى 91 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Esos gastos se compensaron en parte por la reducción gradual del número de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقابل ذلك جزئيا تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بشكل تدريجي. (187.3 دولار)
    El número de Voluntarios de las Naciones Unidas fue mayor debido a que en el producto previsto se indicó un número muy bajo (143 frente a 176) UN يُعزى ارتفاع عدد متطوعي الأمم المتحدة إلى انخفاض العدد المذكور في الناتج (143 مقابل 176)
    Reafirmó el compromiso con los procesos de preselección de los voluntarios de las Naciones Unidas a fin de velar por una representación equilibrada de todas las nacionalidades, así como los continuos esfuerzos encaminados a aumentar el número de voluntarias de las Naciones Unidas, que ya están empezando a producir resultados. UN وأكدت من جديد الالتزام بعمليات فرز متطوعي الأمم المتحدة بحسب جنسياتهم لضمان التمثيل المتوازن لجميع الجنسيات، فضلا عن الجهود المتواصلة لزيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة من الإناث والتي بدأت بالفعل تؤتي ثمارها.
    La mayor dotación media se debió a que la reducción de los voluntarios de las Naciones Unidas fue más lenta de lo previsto UN تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بأبطأ مما كان متوقعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus