"عدلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fue modificada
        
    • enmendada por
        
    • ajustados por
        
    • enmendado por
        
    • modificaron
        
    • enmendó
        
    • modificado por
        
    • enmienda propuesta por
        
    • modificada por
        
    • modificadas por el
        
    El Instituto sigue la norma internacional de contabilidad No. 1, que se refiere a la presentación de estados financieros y a la divulgación de las políticas contables, tal como fue modificada y aprobada por la Junta de los Jefes Ejecutivos y que dispone lo siguiente: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية، بصورته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    El Instituto sigue la norma internacional de contabilidad No. 1, que se refiere a la presentación de estados financieros y a la divulgación de las políticas contables, tal como fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, y que dispone lo siguiente: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    Ello indica claramente la importancia que la Unión Europea concede a la ejecución de la Convención, enmendada por el Acuerdo. UN وهذا دليل واضح على اﻷهمية التي يعلقها الاتحاد اﻷوروبي على تنفيذ الاتفاقية، كما عدلها الاتفاق.
    El Gobierno de la República de Corea considera que la propuesta de los cinco Embajadores, en la forma enmendada por el Embajador Lint, crea un marco constructivo para llegar a un compromiso. UN وترى حكومة جمهورية كوريا أن مقترح السفراء الخمسة، بالصيغة التي عدلها السفير لينت، يشكل إطاراً بناءً لإيجاد حل وسط.
    La cifra es la que produce y publica el país (incluidos los datos ajustados por el país para cumplir las normas internacionales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Modalidades La Tercera Conferencia de Examen acordó lo siguiente, posteriormente enmendado por la Séptima Conferencia de Examen: UN اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً:
    El Instituto se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN والمنظمة تتبع المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي:
    El Instituto se ajusta a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    El Centro se ajusta a la Norma Internacional de Contabilidad Núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las políticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - عرض البيانات المالية، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو التالي:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي:
    La Organización se ajusta a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las políticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 " عرض البيانات المالية " المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي:
    Plan de vigilancia mundial, en su forma enmendada por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión UN خطة الرصد العالمية بصيغتها التي عدلها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    17. Queda aprobada la sección B en su forma enmendada por el Relator y el Sr. Pocar. UN 17- اعتمد الفرع باء بصيغته التي عدلها المقرر والسيد بوكار.
    87. Queda aprobado el párrafo 54 en su forma oralmente enmendada por el Sr. Pocar. UN 87- اعتُمدت الفقرة 54 بالصيغة التي عدلها بها السيد بوكار شفوياً.
    La cifra es la que produce y publica el país (incluidos los datos ajustados por el país para cumplir las normas internacionales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Datos del país: la cifra es la producida y difundida por el país (incluidos datos ajustados por el país a fin de satisfacer los estándares internacionales). UN البيانات القطرية = الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    La Tercera Conferencia de Examen convino en lo siguiente, posteriormente enmendado por la Séptima Conferencia de Examen: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً:
    El Iraq no presentó documentación que justificara cuántos misiles se modificaron. UN ولم يقدم العراق أي وثائق داعمة للتثبت من عدد الصواريخ التي عدلها.
    En su tercer período de sesiones, celebrado en 1989, la Conferencia General aprobó por resolución GC.3/Res.19 las directrices para el funcionamiento de las oficinas de promoción de inversiones y tecnología (denominadas anteriormente servicios de promoción de inversiones) que enmendó en su sexto período de sesiones, (en 1995, decisión GC.6/Dec.12). UN أقر المؤتمر العام في دورته الثالثة (عام 1989، القرار م ع-3/ق-19) المبادئ التوجيهية المتعلقة بكيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، ثم عدلها في دورتـه السادسـة (عـام 1995، المقـرر م ع-6/م-12).
    Recordando el mandato del Comité Ejecutivo, modificado por la Novena Reunión de las Partes en su decisión IX/16, UN إذ يشير إلى اختصاصات اللجنة التنفيذية على النحو الذي عدلها الاجتماع التاسع للأطراف في مقرره 9/16،
    73. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el texto propuesto por el representante de los Estados Unidos con la enmienda propuesta por el representante de Nigeria. UN 73- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الصيغة التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة حسبما عدلها ممثل نيجيريا.
    Convención Única sobre Estupefacientes, 1961, modificada por el Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961، بالصيغة التي عدلها بها البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961.
    Aprobadas por el Consejo Económico y Social en su cuarto período de sesiones, modificadas por el Consejo en ulteriores períodos de sesiones y revisadas como consecuencia de diversas resoluciones de la Asamblea General UN بصيغتها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الرابعة ثم عدلها في دورات لاحقة، ونقحتها الجمعية العامة تبعا لذلك في قرارات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus