"عدم الامتثال للشروط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incumplimiento de los requisitos
        
    • incumplimiento de requisitos
        
    • incumplimiento de las condiciones
        
    incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة
    FF Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de requisitos formales de presentación (falta de traducción) UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة)
    En algunos de estos programas, el incumplimiento de las condiciones da lugar a la cancelación inmediata de las prestaciones, sin que primero se evalúen las razones del incumplimiento. UN 54 - وفي بعض هذه البرامج، يؤدي عدم الامتثال للشروط إلى الإلغاء الفوري للاستحقاقات دون الوقوف أولاً على أسباب عدم الامتثال.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    Asunto: Imposición de una multa por incumplimiento de los requisitos legales relativos a la organización de actos multitudinarios UN الموضوع: فرض غرامة بسبب عدم الامتثال للشروط القانونية لتنظيم تظاهرات جماهيرية
    Asunto: Imposición de una multa por incumplimiento de los requisitos legales relativos a la organización de actos multitudinarios UN الموضوع: فرض غرامة بسبب عدم الامتثال للشروط القانونية لتنظيم تظاهرات جماهيرية
    Además, en su Registro de buques mercantes (Reglamento disciplinario, 1999) se disponía la cancelación del registro de cualquier buque que hubiera violado las leyes en materia de pesca, incluido el incumplimiento de los requisitos mencionados anteriormente. UN وعلاوة على ذلك، تنص قوانين سنة 1999 التأديبية المتعلقة بتسجيل السفن على إلغاء تسجيل أي سفينة تنتهك قوانين صيد الأسماك، بما في ذلك عدم الامتثال للشروط المذكورة أعلاه.
    incumplimiento de los requisitos formales de presentación (véase el párrafo 61) UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (انظر الفقرة 61).
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de los requisitos formales de presentación (no se presentó formulario) UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (لم تقدم استمارة المطالبة)
    En segundo lugar, el principio de no discriminación prohibiría el incumplimiento de los requisitos sustantivos y procesales de una expulsión lícita por tales motivos. UN ثانيا، يحظر مبدأ عدم التمييز عدم الامتثال للشروط الموضوعية والإجرائية التي يتطلبها الطرد المشروع وفقا لهذه الأسس().
    incumplimiento de los requisitos oficiales de presentación (véase el párrafo 61); parte o totalidad de la pérdida no está demostrada (véanse los párrafos 73 a 77 y 169 a 176) UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (انظر الفقرة 61)؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً (انظر الفقرات 73-77؛ 169-176).
    incumplimiento de los requisitos oficiales de presentación (véase el párrafo 61); parte o totalidad de la pérdida no está demostrada (véanse los párrafos 73 a 77 y 194) Pago o socorro a terceros UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (انظر الفقرة 61)؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً (انظر الفقرات 73-77؛ 194).
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación; no hay prueba de pérdida directa Párrs. 28 a 31, 57; párrs. 33 y 34; párr. 53 UN الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة)
    Rhône Mérieux Parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (faltan la traducción, el formulario de reclamación y la relación de daños y perjuicios en inglés) UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة، وعدم وجود استمارة المطالبة وعدم وجود بيان المطالبة بالإنكليزية
    incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (falta la traducción); parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة)
    Parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (falta la traducción) UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود استمارة المطالبات؛ وعدم وجود بيان المطالبة؛ وعدم وجود ترجمة)
    SRl Sin aclarar incumplimiento de requisitos formales de presentación (ausencia de relación de daños y perjuicios; traducción); parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم تقديم مذكرة المطالبة وعدم وجود ترجمة)؛ الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de requisitos formales de presentación (falta de traducción) 33 y 34, 101 a 106, 109 a 113 UN الفقرات 33 و34 و101-106 الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة)
    160. Puede aducirse que el incumplimiento de las condiciones establecidas para la utilización de los mecanismos de Kyoto debe estar directamente relacionada con los mecanismos: el hecho de no facilitar la información exigida en el artículo 7 podría conducir a la suspensión temporal del derecho a comerciar unidades de emisión. UN 160- يمكن القول إن عدم الامتثال للشروط المقررة لاستخدام آليات كيوتو ينبغي أن يتصل اتصالاً مباشراً بهذه الآليات: وقد يؤدي عدم توفير المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 إلى الوقف المؤقت لحق تداول وحدات الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus