Oye, si no te importa, preferiríamos no hablar de la clase de Historia. | Open Subtitles | أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ |
¿Podemos no hablar de mi no existente carrera fílmica en este momento? | Open Subtitles | هل بالإمكان عدم التحدث الآن عن مهنتي السينمائية الغير موجودة |
De hecho, fue más bien una pesadilla, preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | في الحقيقة كان أكثر من كابوس وأفضل عدم التحدث عنه |
Y... no puedo soportar no hablar contigo, incluso aunque esté enfadado contigo. | Open Subtitles | لا أستحمل عدم التحدث معك، بالرغم من أني غاضب منك. |
Me dijo que no hablara con nadie, que no le contara nada a nadie y es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | طلب مني عدم التحدث مع أي شخصٍ، أو قول أي شيءٍ لأي شخصٍ، و أنا لا أنوي ذلك. |
Gracias, pero igual que en casa, mi despacho tiene una política estricta de "no hablar de temas policiales". | Open Subtitles | شكراً لك, ولكن تماماً مثل منزلي مكتبي فيه سياسية صارمة حول عدم التحدث بقصص الشرطة |
Los testigos, cuando prevean ese riesgo, tal vez opten simplemente por no hablar con los investigadores. | UN | وعندما يتنبأ الشهود بهذا الخطر، فإنهم قد يختارون ببساطة عدم التحدث مع المحقِّقين. |
Es optativo. Preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | إنّها اختيارية أفضل عدم التحدث بشأنها |
Mamá, se trata de no hablar. Esto no es terapia. | Open Subtitles | المقصد يا أمي هو عدم التحدث هذا ليس علاجاً نفسياً |
Al principio, lo de no hablar no duró. | Open Subtitles | في باديء الأمر ، عملية عدم التحدث لم تدم طويلاً |
Como dije, preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | مثلما قلت, أفضل عدم التحدث عنه |
De acuerdo en aceptar no hablar con mis conocidos por seis meses, con el hecho de que nadie en la comunidad médica alguna vez haya escuchado sobre Mittelos Bioscience. | Open Subtitles | و وافقت على عدم التحدث مع أحد لستة أشهر و وافقت على حقيقة أنه لم يسمع أحد بعالم الطب |
Prefiero no hablar de números ahora. | Open Subtitles | و إن كنت أفضل عدم التحدث . عن الأرقام الآن |
¿Podríamos no hablar de sexo esta noche? | Open Subtitles | هلاّ يمكننا عدم التحدث عن العلاقات الليلة؟ |
no hablar de ello no cambia lo que hicimos. | Open Subtitles | عدم التحدث عن الامر لن يغير ما الذي فعلناه |
Y sé que es muy difícil no hablar de política en este momento delicado para un país y para todos nosotros. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنه من الصعب جداً عدم التحدث عن السياسة في هذا الوقت الحساس بالنسبة للبلد و بالنسبة لنا جميعا |
Solo preferiría no hablar de esto ahora mismo, antes de la garduación. | Open Subtitles | أنا أفضل فقط عدم التحدث عن هذا حاليا مثلا بعد التخرج مباشره |
no hablar no es el camino correcto. | Open Subtitles | عدم التحدث ليس هو طريقتك للحياة. |
Señor, apreciaríamos que no hablara de esto con nadie | Open Subtitles | سيدي، نحن نُقدر عدم التحدث مع أي واحد حول هذا. |
La primera regla del club de los frijoles: no hables del club | Open Subtitles | أول قاعدة للإنضمام للنادي هو عدم التحدث عن إنضمامك له. |
Es mejor que no hable mucho de lo que aún no podemos probar. | Open Subtitles | يجدر بي عدم التحدث في أمور لا نستطيع إثباتها بعد |
Nada. ¿Puede ser que no hablemos de esto ahora mismo? | Open Subtitles | لا شيء. هل يمكننا عدم التحدث حول هذا الآن؟ |
Preferiría no hablarte antes que hablarte de esta forma. | Open Subtitles | أفضل عدم التحدث إليك نهائياً على التحدث بهذه الطريقة |
Bueno, estoy aquí mismo pero usted siempre me dice que no le hable. | Open Subtitles | أنا هنا ولكنك دائماً تطلب مني عدم التحدث إليك |