Debido a la falta de cooperación del Estado parte, el Comité no puede desempeñar plenamente sus funciones en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | ومن شأن عدم تعاون الدولة الطرف أن يحول دون اللجنة والقيام بوظائفها بموجب البروتوكول الاختياري على نحو كامل. |
El Comité advirtió con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad de la comunicación. | UN | ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية. |
El Comité observó con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad. | UN | ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف التي لم تقدم أية ملاحظات بشأن المقبولية. |
A pesar de esta falta de cooperación del Estado Parte, el Comité procedió a determinar si se habían reunido las condiciones de admisibilidad conforme al Protocolo Facultativo. | UN | وشرعت اللجنة، رغم عدم تعاون الدولة الطرف، في التأكد من استيفاء شروط المقبولية بموجب البروتوكول الاختياري. |
Tomó nota con preocupación de la falta de cooperación del Estado Parte, que no presentó observación alguna sobre la admisibilidad. | UN | ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية. |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte No fundamentación de las acusaciones | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف - عدم تقديم أدلة لدعم الادعاءات |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte en el examen de la comunicación | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف في دراسة البلاغ |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte; evaluación de los hechos y de las pruebas por los tribunales; insuficiente fundamentación de las alegaciones | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، تقييم الوقائع والأدلة من قبل المحاكم، عدم كفاية الأدلة التي تثبت الادعاءات |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Cuestión de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
falta de cooperación del Estado parte e inobservancia de las medidas provisionales solicitadas por el Comité | UN | عدم تعاون الدولة الطرف وعدم احترامها لطلب اللجنة المتعلق باتخاذ تدابير مؤقتة |
falta de cooperación del Estado parte e inobservancia de las medidas provisionales solicitadas por el Comité | UN | عدم تعاون الدولة الطرف وعدم احترامها لطلب اللجنة المتعلق باتخاذ تدابير مؤقتة |
Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte; examen del mismo asunto en el marco de otro procedimiento internacional | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، بحث نفس المسألة بموجب إجراء دولي آخر |
Asimismo, en el marco del diálogo con el Relator Especial, debe encontrar una manera de hacer hincapié en la falta de cooperación de un Estado parte. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تجد طريقة للتأكيد على عدم تعاون الدولة الطرف أثناء حوارها مع المقرر الخاص. |