"عدم تعاون الدولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • falta de cooperación del Estado
        
    • la falta de cooperación de un Estado
        
    Debido a la falta de cooperación del Estado parte, el Comité no puede desempeñar plenamente sus funciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN ومن شأن عدم تعاون الدولة الطرف أن يحول دون اللجنة والقيام بوظائفها بموجب البروتوكول الاختياري على نحو كامل.
    El Comité advirtió con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad de la comunicación. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية.
    El Comité observó con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف التي لم تقدم أية ملاحظات بشأن المقبولية.
    A pesar de esta falta de cooperación del Estado Parte, el Comité procedió a determinar si se habían reunido las condiciones de admisibilidad conforme al Protocolo Facultativo. UN وشرعت اللجنة، رغم عدم تعاون الدولة الطرف، في التأكد من استيفاء شروط المقبولية بموجب البروتوكول الاختياري.
    Tomó nota con preocupación de la falta de cooperación del Estado Parte, que no presentó observación alguna sobre la admisibilidad. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية.
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte No fundamentación de las acusaciones UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف - عدم تقديم أدلة لدعم الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado Parte en el examen de la comunicación UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف في دراسة البلاغ
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte; evaluación de los hechos y de las pruebas por los tribunales; insuficiente fundamentación de las alegaciones UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، تقييم الوقائع والأدلة من قبل المحاكم، عدم كفاية الأدلة التي تثبت الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestión de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    falta de cooperación del Estado parte e inobservancia de las medidas provisionales solicitadas por el Comité UN عدم تعاون الدولة الطرف وعدم احترامها لطلب اللجنة المتعلق باتخاذ تدابير مؤقتة
    falta de cooperación del Estado parte e inobservancia de las medidas provisionales solicitadas por el Comité UN عدم تعاون الدولة الطرف وعدم احترامها لطلب اللجنة المتعلق باتخاذ تدابير مؤقتة
    Cuestiones de procedimiento: falta de cooperación del Estado parte; examen del mismo asunto en el marco de otro procedimiento internacional UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، بحث نفس المسألة بموجب إجراء دولي آخر
    Asimismo, en el marco del diálogo con el Relator Especial, debe encontrar una manera de hacer hincapié en la falta de cooperación de un Estado parte. UN وينبغي لها أيضاً أن تجد طريقة للتأكيد على عدم تعاون الدولة الطرف أثناء حوارها مع المقرر الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus