"عديمة الارتداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin retroceso
        
    Armas antitanques y fusiles sin retroceso UN أسلحة مضادة للدبابات وبنادق عديمة الارتداد
    El procedimiento resulta muy adecuado para cañones antitanque, fusiles sin retroceso, lanzadores de misiles y sistemas similares; UN وهذه الطريقة مناسبة جدا لتدمير المدافع المضادة للدبابات والبنادق عديمة الارتداد وأجهزة إطلاق القذائف والأنظمة المماثلة.
    Cañón sin retroceso 1110 de 90 mm UN مدافع عديمة الارتداد طراز 1110 عيار 90 ملم
    Sin embargo, no ha habido indicios del uso de ametralladoras pesadas, fusiles sin retroceso o granadas de mortero. UN غير أنه ليس هناك أي دليل على استخدام المدافع الرشاشة الثقيلة، أو البنادق عديمة الارتداد أو مدافع الهاون.
    ¿Qué tal rifles sin retroceso? Open Subtitles ماذا عن البنادق عديمة الارتداد و الار بي جي؟
    En el depósito autorizado de armas más importante, la SNA habría acumulado grandes existencias de municiones, así como fusiles sin retroceso y otras armas pesadas. UN وفي أكبر مواقع تخزين اﻷسلحة، التي أقر بها الاتحاد، يلاحظ أنه توجد لديه أرصدة هائلة من الذخيرة إلى جانب البنادق عديمة الارتداد وأسلحة ثقيلة أخرى.
    Los " vehículos técnicos " cuentan con ametralladoras y armas sin retroceso que manejan milicianos armados. UN وهذه " العربات المسلحة " مزودة بمدافع رشاشة وأسلحة عديمة الارتداد ويستقلها أفراد من الميليشيات المسلحة.
    Un destacamento reforzado de guardafronteras rusos en un transportador blindado de infantería acudió en ayuda de la población pacífica, pero fue objeto de disparos con cañones sin retroceso emplazados en el territorio de la República Islámica del Afganistán. UN وهبت لنجدة السكان المسالمين مفرزة معززة من قوات الحدود الروسية على متن مركبة مشاة مدرعة، ولكنها تعرضت لنيران من مدافع عديمة الارتداد من داخل حدود دولة أفغانستان اﻹسلامية.
    iv) Cañones antitanques portátiles y fusiles sin retroceso*; UN ' ٤` المدافع المحمولة المضادة للدبابات، والبنادق عديمة الارتداد*؛
    Al mismo tiempo, el enemigo disparó miles de proyectiles y balas contra un puesto situado en nuestra parte con cañones sin retroceso de 90 milímetros y ametralladoras de calibre 12,7 milímetros. UN وفي نفس الوقت، أطلق العدو عدة مئات من القذائف واﻷعيرة النارية على مركز في جانبنا مستخدما في ذلك مدافع عيار ٩٠ مم عديمة الارتداد ومدافع رشاشة من العيار الثقيل١٢,٧ مم.
    Los elementos armados emplearon armas ligeras, morteros, granadas impulsadas por cohetes, misiles antitanque, cañones sin retroceso, cohetes y artefactos explosivos. UN واستخدمت العناصر المسلحة في عملياتها أسلحة خفيفة ومدافع هاون وقنابل صاروخية وقذائف مضادة للدبابات وبنادق عديمة الارتداد وصواريخ وأجهزة متفجرة.
    Fusil sin retroceso de 106 mm UN بندقية عديمة الارتداد عيار 106 مم
    Fusil sin retroceso de 84 mm UN بندقية عديمة الارتداد عيار 84 ملم
    Cuando se solicitó información respecto a la presencia de los fusiles sin retroceso y de puntería en las existencias de la Jamahiriya Árabe Libia en 1981, se recibieron varias respuestas del Gobierno. UN 221 - وعندما طُلبت معلومات من السلطات الليبية بشأن وجود بنادق عديمة الارتداد وبنادق تحكيم الرمي ضمن المخزونات الليبية في عام 1981، قدمت هذه السلطات عدة ردود.
    Por lo tanto, era posible que los fusiles sin retroceso y de puntería hubieran sido sacados sin conocimiento del Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia a consecuencia de la inestabilidad reinante en la época, y luego transferidos a movimientos rebeldes. UN ولذلك يقوم احتمال أن تكون البنادق عديمة الارتداد وبنادق تحكيم الرمي قد أخذت من غير علم الحكومة الليبية نتيجة عدم الاستقرار في ذاك الحين ، ثم أعطيت فيما بعد إلى الحركات المتمردة.
    Los atacantes parecían bien equipados, con armas como fusiles y ametralladoras pesadas, cañones antiaéreos de doble tubo, fusiles sin retroceso, lanzagranadas y morteros. UN وكان المهاجمون فيما يبدو مدججين بأسلحة مثل البندقيات المستعملة للأغراض العامة والرشاشات الثقيلة والمدافع المزدوجة السبطانة المضادة للطائرات والبندقيات عديمة الارتداد وقذائف الآر.
    Cañón sin retroceso M40A1 de 106 mm UN مدافع عديمة الارتداد طراز M40A1 عيار 106 ملم
    Fusiles sin retroceso de 84 mm UN بندقية عديمة الارتداد عيار 88 ملم
    Cañones sin retroceso tipo 60 de 106 mm UN بندقية عديمة الارتداد Type-60 عيار 106 ملم
    Fusiles sin retroceso de 84 mm UN بندقية عديمة الارتداد عيار 88 ملم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus