"عدّة أيام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • unos días
        
    • varios días
        
    • un par de días
        
    • muchos días
        
    Todo comenzó hace unos días... cuando vine aquí a una fiesta. Open Subtitles كلّ شيء بدأ قبل عدّة أيام مضت , عندما جئت هنا.
    Creí que acordamos que no vendrías por aquí durante unos días. Open Subtitles ظننت أنّنا إتفقنا على أن لا تأتي إلى هنا إلا بعد عدّة أيام
    Entonces en vez de unos días, ahora tenemos unas horas para descifrar esto. Open Subtitles والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة
    Reapareció varios días después y la policía quiso interrogarlo. Pero se negó. Open Subtitles أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض.
    Llegará en varios días y entre los dos, podremos ayudarte. Open Subtitles سيكون هنا خلال عدّة أيام وبواسطتنا نحن الأثنان سنكون قادرين على مساعدتك
    En fin, un par de días más tarde, despierto y al pie de mi cama, hay... una trompeta. Open Subtitles على كلّ حال، بعد عدّة أيام. إستيقظت ذات يومِ ووجدتّ بجانبي.. بوقاً.
    Pues nada, después de follar me dijo que si podía quedarse unos días en mi casa. Open Subtitles بعد أن عبثنا معاً سألني إذا ما كان يُمكنه البقاء عدّة أيام بمنزلي
    Cierto... la Undécima Peregrinación es dentro de unos días. Open Subtitles هذا صحيح، البعثة الحادية عشر على بُعد عدّة أيام
    Podría jurar que dijeron que iba a tomar unos días. Open Subtitles متأكدة أنهم قالوا أن تصليحه سيتطلب عدّة أيام
    Voy a ser el chófer de tu madre durante unos días. Open Subtitles لقد كنت أقود سيارة والدتك منذ عدّة أيام.
    Tenían un camión de reparto robada hace unos días . Open Subtitles تمّ سرقة شاحنة تسليم منهم منذ عدّة أيام.
    Más lenta que nuestras máquinas de la central, pero puede crear un anfitrión en unos días. Open Subtitles أبطأ من آلاتنا في الهضبة. ولكن بإمكانها أن تصنع مضيفاً في عدّة أيام.
    Pero primero, vayamos unos días atrás. Open Subtitles لكن أولاً ، لنعود للخلف عدّة أيام
    Sí, pero los perdí hace unos días. Open Subtitles أجل، لكن أنا أضعتهم منذ عدّة أيام مضت
    Tal vez no regrese en varios días. Open Subtitles لعلّها لن تعود قبل عدّة أيام
    Travis desapareció varios días atrás. Open Subtitles إنّ (ترافيس) بعداد المفقودين منذ عدّة أيام
    Sr. Purcell, usted presentó una denuncia varios días antes del asesinato diciendo que alguien había penetrado por la fuerza en su casa. Open Subtitles سيد (بورسيل)، لقد قدمت بلاغاً للشرطة قبل عدّة أيام من جريمة القتل، قائلاً أنّ ثمّة شخص ما قد اقتحم منزلك؟
    El patógeno tarda ahora varios días en matar. Open Subtitles -المُمرض سيستغرق عدّة أيام الآن للقتل
    Pero, un par de días después encontré esto. Open Subtitles لكن بأيّ حال بعد عدّة أيام وجدت هذا
    Pero primero, vayamos hacia atrás un par de días. Open Subtitles لكن أولاً ، لنعود للخلف عدّة أيام
    Debió ser la noche más aterradora de mi vida pues llevábamos muchos días sin dormir para preparar esto. Open Subtitles أعتقد أنها كانت أكثر ليلة مخيفة في حياتي فقد ظللنا مستيقظين عدّة أيام نستعد لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus