"عربة مصفحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vehículos blindados
        
    • un vehículo
        
    • vehículo blindado
        
    • camión blindado
        
    Mantenimiento y operación de 1.459 vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, en tres localidades de Liberia UN صيانة وتشغيل 459 1 مركبة، بما في ذلك 17 عربة مصفحة في ثلاثة مواقع في ليبريا
    Vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, en operación y mantenimiento en 9 localidades UN مركبة تم تشغيلها وصيانتها بما في ذلك 17 عربة مصفحة في 9 مواقع
    El mayor número se debió a que se recibieron 25 vehículos blindados de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) y a la modificación de los períodos de amortización de los vehículos UN نتج ارتفاع العدد عن استلام 25 عربة مصفحة من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإعادة جدولة الاستغناء عن المركبات
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 884 vehículos y equipo de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 25 vehículos blindados mediante 3 talleres en 3 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 884 من المركبات والمعدات التي تملكها الأمم المتحدة، بما فيها 25 عربة مصفحة موزعة على 3 ورش في 3 مواقع
    Al parecer, el suministro de electricidad del hospital se cortó en determinados momentos y, según se afirma, un vehículo blindado de las FDI se apostó en la entrada del hospital, impidiendo la entrada y salida de personas. UN وتفيد التقارير أنه تم قطع التيار الكهربائي عن المستشفى في أوقات معينة وأن قوات الدفاع الإسرائيلية وضعت عربة مصفحة عند مدخل المستشفى لتمنع أي شخص من الخروج منه أو الدخول إليه.
    50 vehículos blindados ligeros de reconocimiento UN ٥٠ عربة مصفحة خفيفة للاستطلاع
    288. El Ministerio de Defensa pide indemnización por 288 vehículos blindados y transportadores de tropas. UN 288- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن 288 عربة مصفحة وناقلات جنود.
    Cesación del contrato externo para la reparación y el mantenimiento de 30 vehículos blindados SISU; la reparación y el mantenimiento estarán a cargo del personal de la FPNUL dentro de la misión UN إنهاء العقود الخارجية لأعمال إصلاح وصيانة 30 عربة مصفحة من طراز SISU؛ حيث سيضطلع أفراد القوة المؤقتة بأعمال الإصلاح والصيانة داخليا
    2x vehículos blindados Ferret UN 1 عربة مصفحة Ferret
    2x vehículos blindados Ferret UN 2 عربة مصفحة Ferret
    Esta diferencia se compensa en parte por: a) la supresión del crédito para la adquisición de vehículos en el período 2012/13; y b) la reducción de las necesidades para reparaciones y mantenimiento, debido a la cesación del contrato externo para el mantenimiento de 30 vehículos blindados SISU y a la utilización de recursos internos. UN ويقابل هذا الفرق جزئياً ما يلي: (أ) استبعاد الاعتماد المخصص لاقتناء المركبات في الفترة 2012/2013؛ (ب) انخفاض الاحتياجات من الإصلاحات والصيانة، بسبب إنهاء العقد الخارجي المتعلق بصيانة 30 عربة مصفحة من طراز SISU واستخدام الموارد الداخلية.
    También se informó a la Comisión de que estaba previsto que se transfirieran 60 vehículos ligeros de pasajeros y 18 camiones pesados con tracción en las cuatro ruedas de la UNAMID, 15 vehículos blindados de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y cinco camiones pesados con tracción en las cuatro ruedas de la MONUSCO. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن من المتوقع نقل 60 مركبة ركاب خفيفة و 18 شاحنة ثقيلة رباعية الدفع من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، و 15 عربة مصفحة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وخمس شاحنات رباعية الدفع من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Dos de los atacantes muertos por la policía habrían sido identificados como militares en servicio y un agente de policía habría declarado que los asaltantes habrían empleado un vehículo blindado destinado a garantizar la seguridad del lugar. UN وتم التعرف على اثنين من المهاجمين الذين قتلوا على يد الشرطة وتبين أنهما من العسكريين العاملين، وأفاد أحد رجال الشرطة أن عربة مصفحة مهمتها الحفاظ على أمن المكان انضمت إلى المهاجمين.
    Capitán, un camión blindado está siendo robado. Open Subtitles سيدي الرئيس ، لقد سٌرقت عربة مصفحة بالتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus