"عرشها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su trono
        
    • su corona
        
    • el trono
        
    Lo ve como los primeros pasos para posicionarte... una reina católica, para tomar su trono. Open Subtitles وتبدوا وانها من الخطوة الاولى تفكر تجاهك انت الملكه الكاثوليكيه ترغبين بأخذ عرشها
    - ¿Ha abandonado su trono para venir? Open Subtitles ـ تركت عرشها للمجيء إلى إيران؟
    El general Donovan insiste en que la reina de Five Points siga en lo alto de su trono. Open Subtitles الجنرال دونفان أصر بأن ملكة فايف بوينتس تبقى في أعلى عرشها
    Algo más que su corona está en peligro. Tu madre nos ha fallado completamente. Y ahora quieren su cabeza en una pica. Open Subtitles أكثر من ان عرشها فى خطر ، والدتكِ فشلت تماماً ، والآن يريدون رأسها على المقصلة.
    Yo era sus ojos y oídos, enviado para informar de ti, la amenaza más grande para su corona. Open Subtitles كنتُ عينها وأذنها التي تراقبكِ أعضم تهديد على عرشها.
    Tan egoísta y cruel, que vivía con el temor de que algún día su hijastro se casara y ella perdiera el trono para siempre. Open Subtitles أنانية و قاسية لقد عاشت طوال حياتها في خوفٍ من أن يأتي اليوم الذي يتزوج فيه ابن زوجها و تخسر عرشها للأبد
    No, hablo de otro modo para que pierda su trono. Open Subtitles لا ,انا أتحدث عن طريقه أخرى لتخسر بها عرشها.
    Cada elección que hago, con quién lucho, a quién apoyo, con quién me caso, será con el fin de conseguir su trono. Open Subtitles كل قرار اتخذه من اقاتل, ومن ادعم ومن اتزوج سيكون بالخدمة لااخذ عرشها
    Los Reyes venían uno tras otro para sacarla de su trono. Open Subtitles الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها.
    Pero si esa idea llegase a calar en los corazones de la gente, la reina de Saba no tardaría en ser derrocada de su trono. Open Subtitles و بالرغم من ذلك ، إذا تمكنت هذه الفكرة من الناس فسوف تنهار ملكة " سبأ" قريباً من فوق عرشها
    La Reina está de vuelta en su trono Open Subtitles وعادت الملكة للجلوس على عرشها.
    No podría sufrir la vergüenza de ver a Gwen en su trono. Open Subtitles لم تستطع ان تعاني من عارِ ان ترى غوين" فوقَ عرشها"
    Pero el hecho de que tú le usurpes su trono... Open Subtitles وحقيقة أنكِ المنتزعة التي سرقت عرشها
    Ella perderá su trono. Apuesto a que encontrarán la forma de conseguir su cabeza. Open Subtitles وستخسر عرشها اراهن انهم سيجدون طريقه
    ¡La reina viene con su trono! Open Subtitles أتت الملكة بكرسي عرشها
    ¿ Su Alteza, Jan Levinson-Gould... estará bajando de su trono esta tarde... para visitar a sus sirvientes de Dunder Mifflin, en Scranton? Open Subtitles (هل جلالة (جان ليفنسون جولد ستنزل من عرشها بالشركة هذا المساء لتزورنا نحن الرعية هنا بـ"داندر ميفلين"، (سكرانتون)؟
    Marty Weaver... si me escuchas y haces lo que yo diga... la derrocaremos del poder y tomaremos su trono. Open Subtitles (مارتي ويفر)، اذا استمعت لي وفعلتكلما أقوله، سنقوم بإزالتها من السلطة و الاستيلاء على عرشها.
    Desde que Mary, Reina de Escocia, era una niña, los ingleses querían su país y su corona. Open Subtitles منذ أن كانت (ماري) ملكة سكوتلندا، طفلة أراد الانجليز عرشها ومملكتها
    No va a renunciar a su corona tan fácilmente. Open Subtitles لن تستغنى عن عرشها بسهولة.
    los ingleses han querido su país y su corona. Open Subtitles أراد الانجليز عرشها ومملكتها
    Pero si la reina de Escocia vive, entonces el trono no está disponible. Open Subtitles لكن اذا كانت ملكة سكوتلاندا حية اذا عرشها ليس متوفرا بعد الان
    Hace lo necesario para recuperar su lugar en el trono. Open Subtitles إنّها تفعل ما هو ضروريٌّ لإستعادة عرشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus