Lo ve como los primeros pasos para posicionarte... una reina católica, para tomar su trono. | Open Subtitles | وتبدوا وانها من الخطوة الاولى تفكر تجاهك انت الملكه الكاثوليكيه ترغبين بأخذ عرشها |
- ¿Ha abandonado su trono para venir? | Open Subtitles | ـ تركت عرشها للمجيء إلى إيران؟ |
El general Donovan insiste en que la reina de Five Points siga en lo alto de su trono. | Open Subtitles | الجنرال دونفان أصر بأن ملكة فايف بوينتس تبقى في أعلى عرشها |
Algo más que su corona está en peligro. Tu madre nos ha fallado completamente. Y ahora quieren su cabeza en una pica. | Open Subtitles | أكثر من ان عرشها فى خطر ، والدتكِ فشلت تماماً ، والآن يريدون رأسها على المقصلة. |
Yo era sus ojos y oídos, enviado para informar de ti, la amenaza más grande para su corona. | Open Subtitles | كنتُ عينها وأذنها التي تراقبكِ أعضم تهديد على عرشها. |
Tan egoísta y cruel, que vivía con el temor de que algún día su hijastro se casara y ella perdiera el trono para siempre. | Open Subtitles | أنانية و قاسية لقد عاشت طوال حياتها في خوفٍ من أن يأتي اليوم الذي يتزوج فيه ابن زوجها و تخسر عرشها للأبد |
No, hablo de otro modo para que pierda su trono. | Open Subtitles | لا ,انا أتحدث عن طريقه أخرى لتخسر بها عرشها. |
Cada elección que hago, con quién lucho, a quién apoyo, con quién me caso, será con el fin de conseguir su trono. | Open Subtitles | كل قرار اتخذه من اقاتل, ومن ادعم ومن اتزوج سيكون بالخدمة لااخذ عرشها |
Los Reyes venían uno tras otro para sacarla de su trono. | Open Subtitles | الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها. |
Pero si esa idea llegase a calar en los corazones de la gente, la reina de Saba no tardaría en ser derrocada de su trono. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ، إذا تمكنت هذه الفكرة من الناس فسوف تنهار ملكة " سبأ" قريباً من فوق عرشها |
La Reina está de vuelta en su trono | Open Subtitles | وعادت الملكة للجلوس على عرشها. |
No podría sufrir la vergüenza de ver a Gwen en su trono. | Open Subtitles | لم تستطع ان تعاني من عارِ ان ترى غوين" فوقَ عرشها" |
Pero el hecho de que tú le usurpes su trono... | Open Subtitles | وحقيقة أنكِ المنتزعة التي سرقت عرشها |
Ella perderá su trono. Apuesto a que encontrarán la forma de conseguir su cabeza. | Open Subtitles | وستخسر عرشها اراهن انهم سيجدون طريقه |
¡La reina viene con su trono! | Open Subtitles | أتت الملكة بكرسي عرشها |
¿ Su Alteza, Jan Levinson-Gould... estará bajando de su trono esta tarde... para visitar a sus sirvientes de Dunder Mifflin, en Scranton? | Open Subtitles | (هل جلالة (جان ليفنسون جولد ستنزل من عرشها بالشركة هذا المساء لتزورنا نحن الرعية هنا بـ"داندر ميفلين"، (سكرانتون)؟ |
Marty Weaver... si me escuchas y haces lo que yo diga... la derrocaremos del poder y tomaremos su trono. | Open Subtitles | (مارتي ويفر)، اذا استمعت لي وفعلتكلما أقوله، سنقوم بإزالتها من السلطة و الاستيلاء على عرشها. |
Desde que Mary, Reina de Escocia, era una niña, los ingleses querían su país y su corona. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري) ملكة سكوتلندا، طفلة أراد الانجليز عرشها ومملكتها |
No va a renunciar a su corona tan fácilmente. | Open Subtitles | لن تستغنى عن عرشها بسهولة. |
los ingleses han querido su país y su corona. | Open Subtitles | أراد الانجليز عرشها ومملكتها |
Pero si la reina de Escocia vive, entonces el trono no está disponible. | Open Subtitles | لكن اذا كانت ملكة سكوتلاندا حية اذا عرشها ليس متوفرا بعد الان |
Hace lo necesario para recuperar su lugar en el trono. | Open Subtitles | إنّها تفعل ما هو ضروريٌّ لإستعادة عرشها |