"عرض رئيس المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Presidente del Consejo presentó
        
    18. En la cuarta sesión celebrada el 13 de diciembre de 2006, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de decisión. UN 18- في الجلسة الرابعة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 عرض رئيس المجلس مشروع مقرر.
    En la 55ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Presidente del Consejo presentó el resumen y las conclusiones de la serie de sesiones de alto nivel (E/1995/117). UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس موجز الجزء الرفيع المستوى واستنتاجاته )E/1995/117(.
    En la 55ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Presidente del Consejo presentó el resumen y las conclusiones de la serie de sesiones de alto nivel (E/1995/117). UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس موجز الجزء الرفيع المستوى واستنتاجاته )E/1995/117(.
    El 16 de diciembre, en consultas oficiosas, bajo " Otros asuntos " , el Presidente del Consejo presentó información proporcionada por el Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC y el representante en Nueva York del OIEA. UN وخلال مشاورات غير رسمية عُقدت في 16 كانون الأول/ديسمبر في إطار البند المعنون ``مسائل أخرى ' ' ، عرض رئيس المجلس معلومات قدمها له الرئيس التنفيذي للجنة وممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في نيويورك.
    26. En la 47ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de resolución (E/1994/L.27) titulado " Serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social " , basado en consultas oficiosas. UN ٢٦ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه عرض رئيس المجلس مشروع قرار (E/1994/L.27) بعنوان " الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    28. En la 47ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.40) titulado " Reunión de alto nivel de 1995 de la serie de sesiones del Consejo Económico y Social sobre actividades operacionales " basado en consultas oficiosas. UN ٢٨ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع مقرر (E/1994/L.40) بعنوان " الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    26. En la 47ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de resolución (E/1994/L.27) titulado " Serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social " , basado en consultas oficiosas. UN ٢٦ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه عرض رئيس المجلس مشروع قرار (E/1994/L.27) بعنوان " الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    28. En la 47ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.40) titulado " Reunión de alto nivel de 1995 de la serie de sesiones del Consejo Económico y Social sobre actividades operacionales " basado en consultas oficiosas. UN ٢٨ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع مقرر (E/1994/L.40) بعنوان " الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio de 1996, el Presidente del Consejo presentó el resumen y las conclusiones de la serie de sesiones de alto nivel (E/1996/89), cuyo texto es el siguiente: UN ٢ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، عرض رئيس المجلس ملخص الجزء الرفيع المستوى واستنتاجاته (E/1996/89)، وفيما يلي نصها:
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio de 1996, el Presidente del Consejo presentó el resumen y las conclusiones de la serie de sesiones de alto nivel (E/1996/89), cuyo texto es el siguiente: UN ٢ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، عرض رئيس المجلس ملخص الجزء الرفيع المستوى واستنتاجاته (E/1996/89)، وفيما يلي نصها:
    En la 11ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel presentado por él en función de las consultas oficiosas, que figura en el documento E/2002/L.13. UN 40 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية، وذلك بصيغته الواردة في الوثيقة E/2002/L.13.
    En la 11ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel presentado por él en función de las consultas oficiosas, que figura en el documento E/2002/L.13. UN 40 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية، وذلك بصيغته الواردة في الوثيقة E/2002/L.13.
    El 13 de diciembre de 2006, en la cuarta sesión del período extraordinario de sesiones, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de decisión sobre la situación de los derechos humanos en Darfur, que se aprobó sin que se procediera a votación (decisión S-4/101). UN 3 - وفي الجلسة الرابعة من الدورة الاستثنائية، التي عُقدت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، عرض رئيس المجلس مشروع مقرر عن حالة حقوق الإنسان في دارفور، اعتمد دون تصويت في تلك الجلسة (المقرر دإ-4/101).
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel titulado " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel titulado " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).
    En la 45ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Presidente del Consejo presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.16) titulado “Necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para la óptima utilización y acceso por todos los Estados”, preparado sobre la base de consultas oficiosas. UN ٢٧ - في الجلسة ٥٤، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع قرار (E/1998/L.16) بعنوان " الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في اﻷمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 18ª sesión plenaria, celebrada el 2 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial titulado " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible " , que corrigió oralmente. El Consejo aprobó luego el proyecto de declaración ministerial en su forma oralmente corregida (E/2003/L.9). UN 34 - في الجلسة العامة الـ 18، المعقودة يوم 2 تموز/يوليه 2003، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري الذي قدمه رئيس المجلس والمعنون " الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " بصيغته المصوبة شفويا (E/2003/L.9).
    En la 18ª sesión plenaria, celebrada el 2 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial titulado " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible " , que corrigió oralmente. El Consejo aprobó luego el proyecto de declaración ministerial en su forma oralmente corregida (E/2003/L.9). UN 34 - في الجلسة العامة الـ 18، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2003، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري الذي قدمه رئيس المجلس والمعنون " الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " بصيغته المصوبة شفويا (E/2003/L.9).
    El 11 de noviembre, como ya habían convenido previamente otros miembros del Consejo, el Presidente del Consejo presentó a la Asamblea General el informe anual del Consejo de Seguridad, que abarca el período comprendido entre el 1 de agosto de 2009 y el 31 de julio de 2010 (A/65/2). UN عرض رئيس المجلس على الجمعية العامة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، وفق ما سبق أن اتفق عليه أعضاء المجلس الآخرون، تقرير مجلس الأمن السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010 (A/65/2).
    En la 16ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel (E/2006/L.8), que le había sido presentado sobre la base de consultas oficiosas, titulado " Creación de un entorno a escala nacional e internacional que propicie la generación del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y sus consecuencias sobre el desarrollo sostenible " . UN 45 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة (E/2006/L.8)، المقدم منه على أساس مشاورات غير رسمية، والمعنون ' ' تهيئة بيئة مواتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus