"عرض عليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te ofreció
        
    • te ofrece
        
    • le ofreció
        
    • ofrecido un
        
    • ofrecerte
        
    • le ofrece
        
    • les ofrecen
        
    • te han ofrecido
        
    • te ha
        
    El se acerco después que fueras procesado y te ofreció protección, ¿no es así? Open Subtitles لقد توصل إليك بعد تسجيلك لقد عرض عليك الحماية أليس كذلك ؟
    te ofreció protección cuando habías desaparecido tras de Lola sin vigilancia durante la plaga. Open Subtitles لقد عرض عليك الحمايه عندما هرعت خلف ,لولا خارج مملكتك خلال الطاعون
    ¿Te ofreció un millón por una noche con tu mujer? Open Subtitles لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟
    te ofrece maquillaje gratis y le lames la mano como un perro. Open Subtitles كل ما فعله هو أن عرض عليك مساحيق تجميل مجانية وأنت لعقت يده مثل كلب أخرس
    Esto no puede ser lo que imaginaste cuando se le ofreció el cargo. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب
    ¿Estáis en una cita o el FBI ya te ha ofrecido un trabajo? Open Subtitles هل أنتم بمواعده أو أن المكتب قد عرض عليك الوظيفه؟
    Tu padre te ofreció empleo. Diles la verdad. Open Subtitles لقد عرض عليك والدك عملاً في العاصمة من قبل فقط أخبر الناس بالحقيقة
    Espera, espera. El solo te ofreció un trabajo como modelo? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، لتوه عرض عليك العمل كعارض أزياء
    ¿Dices que mi padre te ofreció cien mil dólares contra tu voluntad? Open Subtitles أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك
    ¿Te ofreció enviarte al Polo Norte? Open Subtitles عرض عليك الذهاب للقطب الشمالي؟
    ¿Te ofreció enviarte al Polo Norte? Open Subtitles عرض عليك الذهاب للقطب الشمالي؟
    Dice que eres un informante de la Policía Local y que El León te ofreció un trabajo, pero lo rechazaste. Open Subtitles مكتوب أنك مخبر سري لشرطة آلكوركني و ليون عرض عليك عملاً و أنت رفضته
    Bill te ofreció esta noche un olivo. Open Subtitles بيل عرض عليك غصن زيتون الليلة.
    ¿Conociste a un extraño en un puticlub que te ofreció la gran oportunidad de invertir en un concurso de belleza? Open Subtitles قابلت رجل غريب في حانة أثداء وهو عرض عليك فرصة عظيمة لتستثمر في مسابقة جمال ؟
    te ofreció matar a tres personas que quisieras. Open Subtitles لقد عرض عليك أن تقتلي أي ثلاث أشخاصٍ من اختيارك.
    Se te ofreció algo aquí y tú no lo quieres. Open Subtitles لقد عرض عليك شئ هنا و قدرفضته.
    - Si alguien te ofrece un cóctel, acéptalo, pero manten tu ingenio Open Subtitles إذا عرض عليك أحدهم مشروباً اقبله و لكن بئكاء
    ¿Qué le ofreció el Sr. Canning exactamente? Open Subtitles ماذا عرض عليك السيد كاننغ بالتحديد؟
    He oído que te han ofrecido un gran talk show o algo así. Open Subtitles سمعت أنه عرض عليك برنامج حواري ضخم
    No ha hecho sino ofrecerte la libertad. ¿Y así es como se lo pagas? Open Subtitles لم يفعل لك شيء سوى أن عرض عليك الحرية، وهكذا ترد جميله؟
    Que le ofrece una manera de hacer un poco de dinero extra. Tráfico algunas chicas. Open Subtitles عرض عليك طريقة لجني أموال إضافية الاتجار ببعض الفتيات
    Cualquiera sea la razón, z qué deben decir si les ofrecen drogas? Open Subtitles ماذا يجب ان تقول اذا عرض عليك شخص ما المخدرات؟
    ¿Te han ofrecido algún refresco? Open Subtitles هل تم عرض عليك اي نوع من المرطبات
    Estoy segura que te ha ofrecido una gran recompensa si le decías donde estaba. Open Subtitles أَنا متأكدة أنه عرض عليك جائزة كبيرة إذا أخبرته أين أكون. صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus