Varios días después, mi mejor amigo... alguien que conozco desde que tenía 1 0 años-- | Open Subtitles | بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة |
Lo conozco desde que era niño ahora se ha graduado de la secundaria haciendo que me sienta viejo. | Open Subtitles | عرفته منذ ان كان صغرا والان تخرج من الثانوية، مماجعلني اشعر بانني كبير في السن |
Lo conozco desde los siete años. | Open Subtitles | على أي حال، لقد عرفته منذ أن كنت في السابعة |
Lo conocía desde los 7 años y fue el único que nunca me abandonó. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ الصف الثاني الإبتدائي و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل |
Un guardabosques que conocí hace años me habló de una madre oso pardo quien dió a luz a tres cachorros. | Open Subtitles | حارس غابة قد عرفته منذ سنوات ماضية قد أخبرني بخصوص دبة أم بنية قد ولدت ثلاثة أشبال |
Lo conozco desde que nació, y, de hecho, en los últimos cinco años, | Open Subtitles | عرفته منذ ولادته وفي الحقيقة, للخمس السنوات الماضية |
Oh, Lo conozco desde los 12 años. Vivía al lado. | Open Subtitles | إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري. |
Es mi mejor amigo. Le conozco desde el instituto. | Open Subtitles | إنه صديقي المفضل لقد عرفته منذ المرحلة الثانوية |
Le conozco desde la facultad de odontología. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ كلية الطب للأسنان |
Lo conozco desde la Academia, y si ha tomado malas decisiones entonces tendremos que lidiar con él. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ الأكاديمية، وإذا انه قدم بعض الخيارات السيئة، ثم انه لابد من التعامل معها. |
Y este hombre sentado de piernas cruzadas es Yuhenio*, ya adulto; un hombre a quien conozco desde 1974. | TED | وهذا الرجل الذي يجلس القرفصاء هو عضو Yuhenio ناضج الآن رجل عرفته منذ 1974 |
Lo conozco desde mis años en Leningrado. | Open Subtitles | عرفته منذ سنواتي في لينينغراد. |
Lo conozco desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ زمن طويل |
Lo conozco desde que era un adolescente y vendía radios robados. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كان مراهقاً... يبيع صناديق الكتب... على ظهر شاحنة مسروقة. |
Me casé nada más terminar el instituto con un tipo que conocía desde el campamento de verano de quinto curso. | Open Subtitles | تزوجت بعد المدرسة الثانوية مباشرة برجل عرفته منذ المخيم الصيفي في الصف الـ5 |
Lo conocía desde que era Harvey. | Open Subtitles | كنت قد عرفته منذ أن كان هارفي. |
Lo conocía desde pequeña. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Es sólo un muchacho. Lo conocí hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أنه مجرد فتى عرفته منذ مدة بعيدة |
Alguien a quien conocí hace tiempo. | Open Subtitles | شخصٌ عرفته منذ أمد بعيد |
Tal vez Jay, a quien he conocido desde que tenía 10 años, de alguna manera se convirtió en cazador de vampiro él solo. | Open Subtitles | نعم. ربما جاي، الذي عرفته منذ أن كان عمري 10 أصبح بطريقة أو بأخرى مصاص دماء صياد من تلقاء نفسه. |
Lo supe desde el primer día y tenía que seguir mis instintos. | Open Subtitles | عرفته منذ اليوم الاول وانا يجب ان اتبع حدسي |