Creo que es hora de decirle que su novia fugitiva regresó a casa. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان لنخبره أنّ عروسه الهاربة عادت للمنزل. |
Aunque la ley le daba a Humperdinck... el derecho de elegir a su novia, ella no lo amaba. | Open Subtitles | و رغم أن قانون البلاد أعطى هامبردينك الحق فى أختيار عروسه فأنها لم تحبه |
¿Se enteró de que nuestro Bud durmió con su novia en el día de su boda? | Open Subtitles | هل كان معرفة ينام لدينا برعم صغير مع عروسه في يوم زفافهما؟ |
Es tradición de que el novio lleve a la novia a través del umbral. | Open Subtitles | انها من التقايد ان يقوم العريس بحمل عروسه ويتجاوز بها عتبه المنزل |
Hay rumores de que él mismo debe encontrar una novia antes del baile. | Open Subtitles | الإشاعات تقول بأنه يجب أن يجد بنفسه عروسه قبل تلك الليلة |
He escrito que si me entrega a Cassim mañana a mediodía le devolveré a su prometida. | Open Subtitles | لقد كتبت إذا سلم لي قاسم قبل ظهر الغد سأرجع له عروسه |
¡Soltad a Pong para que pueda llevar a su mujer a la cama! | Open Subtitles | إحصل على بونج فوق هنا لذا هو يمكن أن يحمل عروسه من إلى السرير. |
Él quedó destrozado. La mujer que amaba, su esposa, le había traicionado, mentido. | Open Subtitles | الكونت كان محطماً , المرأة التي أحبها عروسه , خدعته |
El novio no suele regalarle nada a su novia el día de la boda. | Open Subtitles | لماذا أنت غاضب جداً ؟ الآن ، أعرف بأنه تقليدا معروفا للعريس لإعطاء عروسه هدية في يوم عرسهم |
Sólo digamos que dejó a su novia ante el altar en Central Park y nunca va a volver. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط غادر عروسه على مذبح في سنترال بارك وانه لم العودة. |
En la tradición rusa, antes de que un novio pueda casarse con su novia, la fiesta de boda demanda que responda a una serie de preguntas sobre su amada. | Open Subtitles | من التقاليد الروسية قبل أن يتزوج العريس عروسه يجتمع المحتفلون ويطالبوا |
Cogíste el coche porque no podías soportar ver al chico de oro casarse con su novia de oro. | Open Subtitles | السيارة أخذتي لقد تتحملين لم لأنكِ من يتزوج الذهبي الفتى رؤية الذهبيه عروسه |
El Rey desea virtud sobre todos lo demás, y por tanto estará satisfecho de esperar a su novia. | Open Subtitles | رغبات الملك أهم من كل شئ لهذا السبب عليه انتظار عروسه |
Y ahora que tiene a su novia engendrará generaciones. | Open Subtitles | والآن وقد بات يملك عروسه سوف ينجب أجيالاً |
Sí, él quiere convertirte en su novia higienista rubia y pechugona. | Open Subtitles | أجل إنه يريد أن يجعلك عروسه الشقراء اللعوب المثيرة |
Sólo tengo que aclarar un malentendido que no creo que Sam quiera que su novia escuche. | Open Subtitles | أحتاج فقط لتسوية سوء تفاهم لا أظن سام يرغب أن تسمعه عروسه |
La " compra de la novia " es una forma tradicional de dote otorgada por el novio y su familia a la novia y a su familia. | UN | ومهر العروس هو المبلغ التقليدي الذي يقدمه العريس وأسرته وأقاربه إلى أسرة عروسه وأقاربها. |
El valiente amante se llevará a la novia. | Open Subtitles | هذا ما أقوله, الحبيب سيأخذ عروسه إلى بيته |
¿Qué puedo decirte, siempre quise ser una novia. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول أردت دائما أن أكون عروسه |
No soy una novia por correspondencia. | Open Subtitles | أنا لست عروسه من البريد |
Hermanos, nuestro amado Padre, en su infinita bondad, ordenó que su prometida espiritual, la Santa Madre de la Iglesia, protegiera a sus hijos en todo momento, de la cuna a la tumba. | Open Subtitles | أيها الإخوة, أبانا المسيح العادل في بمحبته و عطفه العظيم بعد أن عَيّن عروسه الزاهدة الأم المقدسة للكنيسة لحماية أبنائها في جميع مراحل أعمارهم من المهد إلى اللحد |
Por ejemplo, en agosto de 2005 un juez australiano condenó a un hombre indígena de 55 años de edad a una pena de un mes de prisión por haber golpeado y sodomizado a su prometida de 14 años de edad. | UN | ففي آب/أغسطس 2005 مثلاً، حكم أحد كبار القضاة في أستراليا على رجل من السكان الأصليين عمره 55 سنة بالسجن شهراً واحداً بعد ما ضرب عروسه الموعودة البالغة 14 سنة واغتصبها من دبرها. |
No pasa nada porque un hombre sea 15 años mayor que su mujer. | Open Subtitles | لا شيء للرجل أن يكون 15 سنة أقدم من عروسه. |
El personaje de Martin regresa de la luna de miel con su esposa Bianca que interpreta Cyd Charisse. | Open Subtitles | شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس |