"عرّف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Define
        
    • identificó
        
    • definió
        
    • definía
        
    • Defina
        
    • identificado
        
    • definido
        
    • Identifica
        
    • Identifícate
        
    • definida
        
    • identificaron
        
    • ha interpretado
        
    Sus decisiones tienen el carácter de recomendaciones, y la Ley sobre el Comisionado para los Derechos Humanos del Oliy Majlis (Ombudsman), adoptada en 1997, Define sus poderes y su mandato. UN وقراراته مجرد توصيات، وقد عرّف قانون مفوض حقوق الإنسان للجمعية العليا المعتمد في عام 1997 سلطات أمين المظالم وولايته.
    Con arreglo a los principios constitucionales, la economía siria se Define como economía socialista planificada. También se reconocen tres tipos de propiedad: UN وقد عرّف الدستور الاقتصاد السوري في مبادئه ذات الصلة، على أنه اقتصاد اشتراكي مخطط، كما حدد ثلاثة أنواع من الملكية:
    No se le eximió automáticamente cuando se identificó como diplomático porque los funcionarios de los aeropuertos tienen conocimiento de que en el pasado algunos terroristas habían utilizado pasaportes diplomáticos falsificados. UN ولم يتم إعفاؤه تلقائيا عندما عرّف نفسه بأنه دبلوماسي، نظرا لأن المسؤولين في المطارات كانوا يدركون أن بعض الإرهابيين استخدموا في السابق جوازات دبلوماسية مزورة.
    A los efectos de la auditoría, la OSSI definió estos controles fundamentales de la siguiente manera: UN ولأغراض هذا التقييم، عرّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية تلك الضوابط الرئيسية على النحو التالي:
    Esta ley, sin embargo, definía el terrorismo y el apoyo al terrorismo de forma muy amplia. UN غير أن هذا القانون عرّف اﻹرهاب ودعم اﻹرهاب بطريقة فضفاضة جدا.
    Defina "desaire." Otra pregunta. Open Subtitles عرّف الإزدراء - السؤال التالي -
    En lo que concierne al tratamiento, la nueva legislación Define la toxicomanía como enfermedad más bien que como delito, lo que significa que los pacientes pueden ser hospitalizados en vez de encarcelados. UN وفيما يتعلق بالعلاج، عرّف التشريع الجديد الإدمان على المخدرات بوصفه مرضا بدلا من جريمة، وهذا يعني أنه يمكن نقل المرضى إلى المستشفيات بدلا من وضعهم في السجون.
    El blanqueo de capitales se Define en su artículo primero en consonancia con las Convenciones de Viena y de Palermo, en las que Madagascar es parte. UN وقد عرّف غسل الأموال في المادة 1 منه وفقا لاتفاقيتي فيينا وباليرمو اللتين انضمت إليهما مدغشقر.
    Artículo 172 Código Penal Define el delito de trata de personas. UN عرّف المادة 172 من القانون الجنائي جريمة الاتجار بالأشخاص.
    Aristóteles Define la democracia como la constitución en el que el libre y los pobres, siendo la mayoría, controlan el gobierno. TED عرّف أرسطو الديمقراطية كدستور، بحيث الفقراء والأحرار، هم الغالبية العظمى ، يسيطرون على الحكومة.
    48. En el párrafo 4 del Decreto legislativo Nº 84 se Define " grupo de trabajadores " de la siguiente manera: UN 48- وقد عرّف البند الرابع من المرسوم التشريعي 84 التجمع العمالي بما يلي:
    El Secretario General de las Naciones Unidas Define a la mujer como la espina dorsal que mantiene en pie a la sociedad y cuyo trabajo constituye el fundamento económico de las comunidades rurales. UN عرّف الأمين العام للأمم المتحدة المرأة على أنها العمود الفقري الذي يمكن المجتمع من السير إلى الأمام، ويشكل عملها الأساس الاقتصادي للمجتمعات الريفية.
    Uno de ellos se identificó como Mpofu y dijo a los miembros de la familia que acudieran a la comisaría de Banket. UN وقد عرّف أحدهم نفسه باسم مبوفو وطلب من أفراد الأسرة الحضور إلى مركز شرطة بانكيت.
    Fue, en todo caso, un civil quien identificó a las personas que debían ser detenidas. UN وعلى أية حال، فإن أحد المدنيين هو الذي عرّف على الأشخاص الذين كان يعتزم احتجازهم.
    Newton luego la identificó como fuerza de la gravedad. Open Subtitles عرّف إسحاق نيوتن هذه القوة فيما بعد بــ : قوة الجاذبية
    Hay un compañero de TED que habló hace dos años Jonathan Haidt, que definió su trabajo en tres niveles diferentes. TED هناك زميل في TED تحدث قبل سنتين، جوناثان هايدت، والذي عرّف عمله من خلال ثلاث أقسام مختلفة
    El análisis de la onda del Dr. Grissom definió la norma. Open Subtitles تحليل موجة ألفا الدكتور جريسوم عرّف المعيار.
    El atentado terrorista parece ser el acto de un solo noruego que se definía él mismo como una personas muy conservadora y cristiana. UN الهجوم الإرهابي كان على ما يبدو عمل رجل نرويجي بمفرده، عرّف نفسه بأنه محافظ جدا ومسيحي.
    Defina basura con más exactitud. Open Subtitles عرّف الخردة بدقّة أكبر.
    La Oficina de Información Pública de Pensacola ha identificado al piloto fallecido cómo Carl Hassler propietario del Servicio Aéreo Hassler. Open Subtitles مكتب المعلومات العامة ...في إن إيه إس بنسكولا ...عرّف الطيارُ الميت بكارل هاسلر... ...مالك خدمة هاسلر الجوية
    Desde un principio, la comunidad internacional ha definido la Convención como un documento vivo basado en la realidad que experimentan las personas con discapacidad. UN فالمجتمع الدولي قد عرّف الاتفاقية، منذ وضعها، على أنها وثيقة حية تقوم على أساس الواقع الذي يعيشه الأشخاص ذوو الإعاقة.
    La declaración formulada el viernes por el Cuarteto del Oriente Medio Identifica los hitos a lo largo del camino. UN وإن البيان الصادر عن اللجنة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط يوم الجمعة عرّف المحطات على الطريق الذي يتعين قطعه.
    Identifícate, viajero. ¿También matas demonios? Open Subtitles عرّف نفسك ، أيها المسافر هل أنت أيضاً من قتلة الأشرار ؟
    A pesar de los obstáculos que se han presentado como consecuencia de las múltiples crisis ocurridas, la pobreza extrema -- definida como la situación económica de las personas que viven con menos de 1,25 dólares diarios -- ha disminuido a nivel mundial. UN 5 - انخفض معدل الفقر المدقع، الذي عرّف على أنه العيش على أقل من 1.25 دولار في اليوم، على المستوى العالمي برغم الانتكاسات الناجمة عن الأزمات المتعددة.
    Según los testigos, los asaltantes se identificaron como miembros del Frente de Redención Nacional. UN ويفيد الشهود بأنه عرّف المهاجمون أنفسهم بأنهم أعضاء في جبهة الخلاص الوطني.
    624. El Grupo ha interpretado la frase " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión para excluir las deudas del Gobierno del Iraq si las prestaciones correspondientes a esta obligación se efectuaron antes del 2 de mayo de 1990. UN 624- عرّف الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) بأنه يقيد نطاق ولاية اللجنة بحيث يستبعد منها ديون حكومة العراق إذا كان الأداء المتصل بذلك الالتزام يعود إلى ما قبل 2 أيار/مايو 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus