Toqué música de cámara en EE.UU. y Europa, durante un par de años con un gran guitarrista de jazz llamado Charlie Bird. | TED | عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد. |
Después, Toqué una pista de piano de fondo para que los cantantes tuviesen algo que escuchar. | TED | بعد ذلك عزفت مقطع بيانو تحت هذا حتى يكون للمغنين شيء يستمعو له |
Así que tocaba para mí mismo... viejos temas de Old Bud Powell... tratando de encontrar el ritmo justo... sin lograrlo nunca... porque nunca he podido conseguirlo. | Open Subtitles | لذلك انا عزفت لنفسى ..بعض الايقاعات القديمة محاولاً لفت انتباههم |
¿He leído en alguna parte que tocó en la banda del gran Ray Noble? | Open Subtitles | هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟ |
Es la boquilla que usé para tocar silencio en Arlington. | Open Subtitles | هذه الالة الموسيقية استخدمتها عندما عزفت الدقات في أرلنجتون |
¿Sabes? , sé que te sonará algo arbitrario, pero alguna vez tocaste "La Décima"? No sabes lo que es. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيدو غريباً هل عزفت العاشرة يوماً؟ |
¿Una orquesta de este tamaño ha tocado alguna vez en este centro antes? | Open Subtitles | هل أوركسترا بمثل هذا الحجم عزفت في هذه المنشأة من قبل؟ |
Eres Dale Turner. tocas demasiado bien para esta mierda. | Open Subtitles | أنت ديل تيرنر , لقد عزفت بشكل عظيم في هذا المكان الحقير |
Han pasado meses desde que Toqué por última vez algo de Webern o Berg. | Open Subtitles | كروس , لقد مضت شهور منذ ان عزفت شيئا لـ .. وبيرن او بيرج |
Toqué por la Unión Soviética en 1964. | Open Subtitles | لقد عزفت الموسيقى في الاتحاد السوفيتي عام 1964 |
Toqué esta guitarra el día de mi boda. | Open Subtitles | هذا الجيتار عزفت به لزوجتي في حفل زفافنا |
La tocaba y ella lloraba. | Open Subtitles | كان عندي مزمار .وكلما عزفت عليه، كانت تبكي |
tocaba la guitarra. Pero ya no tengo tiempo para eso. | Open Subtitles | عزفت على الجيتار لكنني حقا لا امتلك الكثير من الوقت له الآن |
Muchos de los músicos de la orquesta que tocó eran hijos de supervivientes del Holocausto. | UN | وكان العديد من موسيقيي الفرقة الموسيقية التي عزفت في الاحتفال من أبناء الناجين من المحرقة. |
Pero anoche, cuando tocó esa pieza, yo pensé en él. | TED | ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه .. |
Dale, la otra noche te oí tocar mejor que nunca. | Open Subtitles | لقد سمعتك في أحدى الأمسيات يا ديل لقد عزفت بشكل رائع كما لم تعزف من قبل |
¿Alguna vez tocaste una de sus canciones... No. | Open Subtitles | ، هل سبق وأن عزفت أياًّ من أغانيهم عندما كانت فرقتك تعزف في المدرسة مثلاً |
Por otro lado, había tocado el violín toda mi vida. | TED | من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها. |
Dios, lo dices cada vez que tocas mi piano. | Open Subtitles | ياالهي تسال نفس السؤال كلما عزفت علي البيانو خاصتي؟ |
Si toco los domingos, me libro de algunas tareas durante la semana. | Open Subtitles | إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع |
Tu has sido el único que alguna vez fue bueno con nosotros... cantando canciones de Elmore James y tocando la armónica para nosotros acá abajo. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |
Sí. ¿Es el que tocaron la semana pasada? | Open Subtitles | هل عزفت الأسبوع الماضي ؟ |
Podría hallarte entre un millón de violines si tocaras tan solo una nota... | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |
Cuando Tocabas tu violonchelo, fue tan hermoso. | Open Subtitles | عندما عزفت بالفيولونسيل بدوت في غاية الجمال |
65. El Gobierno de Croacia mostró su poca disposición a prestar asistencia a las personas desplazadas externamente procedentes del enclave de Bihać y que no pueden salir del sector norte de las zonas protegidas por las Naciones Unidas. | UN | ٥٦ - وقد عزفت الحكومة الكرواتية عن مساعدة المشردين خارجيا من جيب بيهاتش، الذين ظلوا بلا عون في القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |