"عسى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Espero
        
    • suerte
        
    • iba
        
    • Esperemos
        
    • hagamos con
        
    • Ojalá
        
    Mira lo gordo que está el Marqués. Espero que no rompa la silla. Open Subtitles إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي
    Espero que hayas traído tu chequera porque vas a querer comprarlo en este cuarto. Open Subtitles عسى أنك جلبت دفتر شيكاتك؟ لأن الرغبة ستنتابك للتوقيع
    Realmente siento que no les avisaran. Espero que esté bien. Open Subtitles آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به
    Con suerte esto te resarcirá por tu último cumpleaños juntos. Open Subtitles عسى أن يعوّض هذا آخر عيد ميلاد قضيناه سوياً
    ¿Por qué iba alguien que trabaja para la mafia a trabajar solo? Open Subtitles السؤال الآن، لمَ عسى أحدٌ يعمل ضمن شبكة المافيا يتصرّف مستوحدًا؟
    Esperemos que esto sea suficuente para tus gastos de calefaccion y electricidad. Open Subtitles عسى أن يغطي هذا فواتيركم المتأخرة السداد للتدفئة والكهرباء
    - Owen está analizando los resultados de las pruebas de Marie ahora. Espero que eso nos de indicaciones. Open Subtitles يقوم أوين بتحليل نتائح فحوصات ماري الآن ، عسى أن يمنحنا هذا خيطاً ما
    Si Dios quiere mi amor, regreso antes del amanecer. Espero que tengamos suficiente. Open Subtitles وسأعود، إن شاء الله، قبل بزوغ الفجر، عسى أن يكون لدينا ما يكفي
    Espero que te pudras en el infierno, loco pedazo de mierda. Open Subtitles عسى أن تتعفن في الجحيم، أيها المختل الحقير
    Bueno, Espero que te des cuenta de que acabas de joder tu única oportunidad de hacer algo contigo mismo para siempre. Open Subtitles عسى أنك تدرك أنك أفسدت للتو فرصتك الوحيدة في تحقيق شيء في حياتك
    Espero que disfrutes el extraño juego de superioridad sexy. Open Subtitles عسى أنّك تمتّعت بلعبتك في المزايدة الغريبة
    Espero que Sebastian no haya convencido a tu mamá de darme el crédito de productor ejecutivo. Open Subtitles عسى أنهم لا يحاولان إزالتي من منصب المنتج التنفيذي
    No es mucho, supongo, pero Espero que pueda ser de utilidad. Open Subtitles أدرك أنّه ليس كثيراً، ولكن عسى أن يكون مفيداً
    Espero que sepa mucho mejor que este matarratas. Open Subtitles عسى ان يكون طعم النصر أفضل من هذا المشروب الرديء
    Espero que mi flebitis no empeore. Open Subtitles عسى ألا يستاء الالتهاب الوريدي انظر كيف أعاني.
    Cielos, Espero que no afecte mi status allí. Open Subtitles يا للشؤم! عسى ألا يؤثر هذا على وضعي هناك
    Bueno , el éxito y la suerte es siempre su bla- bla- bla, et cetera , et cetera . Open Subtitles حسناً، حظ سعيد، و عسى أن تكون الإحتمالات إلخ إلخ .. أياً كان
    Así que Doug y Tracey , con eso, yo digo que la suerte está siempre en su favor. Open Subtitles لذادوغ،ترايسي،معهذاأقول.. عسى أن تكون الإحتمالات تكون إلى جانبكم دائماً
    ¿Por qué iba una bruja a llegar tan lejos como para mantener apartado y con vida a un hombre durante 4 meses? Open Subtitles لمَ عسى ساحرة تتكبّد عناء حفظ حياة وإخفاء رجل لـ 4 أشهر؟
    ¿Por qué le iba a interesar la ropa a un recluso? Open Subtitles ولِمَ عسى امرأة مُمعزلة تهتمّ بالملابس؟
    Esperemos que Lynch todavía tenga la línea de Sosa. Open Subtitles عسى أن يكون لينش لا يزال يراقب خطوط اتصال سوسا
    Cuando en el año 2000 reflexionemos sobre el camino que habremos recorrido, Ojalá lo hagamos con el convencimiento de que gracias a nuestra solidaridad ha mejorado la vida de los pueblos. UN وعندما نعاود النظر إلى هذا الطريق في عام ٠٠٠٢، عسى أن نتبين أن تضامننا قد حسﱠن حياة الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus