"عشر ثوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez segundos
        
    pero un encuentro de diez segundos con un tipo malo y vuelvo en blanco. Open Subtitles لكن مواجهة لمدة عشر ثوان مع رجل سيئ، لم أستطع فعل شيئ.
    ¡Un dispositivo de bolsillo que envía el universo entero diez segundos al pasado! Open Subtitles جهاز بحجم الجيب يقوم بإعادة الكون كله عشر ثوان إلى الوراء
    El servicio de limpieza tendrá que cambiar las sábanas cada diez segundos. Open Subtitles خدمة تنظيف الغرف سيحتاجون إلى تغيير شراشفها كل عشر ثوان.
    Lo has conseguido en los primeros diez segundos, Dios estuvo genial con eso. Open Subtitles لقد انطفأت الشموع كلها في أول عشر ثوان, وهذا سيُرضي الرب
    ¿Por qué no vuelves en diez segundos para conocernos de nuevo? Open Subtitles لماذا لا تذهب الآن وتعود بعد عشر ثوان لنقابلك مجدداً
    Si tengo el pene flácido, soy capaz de parármelo y eyacular en diez segundos. Open Subtitles من بداية مترهلة تماما بإمكاني أن أصبح منتصبا و أقذف في عشر ثوان تافه
    Sólo habrían pasado diez segundos. Sólo diez segundos. Open Subtitles وعندما أرجع ستكون قد مرت 10 ثوانٍ فحسب مجرد عشر ثوان
    Creo que si hubiera besado al marido de cualquier otra, ella se habría reído y lo habría olvidado diez segundos después. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا قبّلت زوج أي شخص أخر فإنه سوف يضحكّ وثم ينساها بعد عشر ثوان
    Está a 100 metros y le llevará diez segundos cambiar las baterías. Open Subtitles إنه على بعد مئة متر وسيتطلب منه تغيير البطاريات عشر ثوان على الأقل
    ¿No lo podías haber dicho hace diez segundos, verdad? Open Subtitles الم تتمكن من قول ذلك قبل عشر ثوان ، هاه؟
    Puede que solo tengamos diez segundos antes de que lo controlen. Open Subtitles ربما تكون لدينا عشر ثوان فقط قبل أن يستطيعوا السيطرة عليه
    Cuando nos conocimos, supe en diez segundos que lo amaba. Open Subtitles أول مرة قابلته، عرفت في عشر ثوان انني أحبه
    Apriete el botón rojo. El rocío dura diez segundos. Open Subtitles وجهك للأمام,اضغط على الزر الأحمر يستمر الرذاذ لمدة عشر ثوان
    Tienes diez segundos. Después, saldré por la puerta y no volverás a verme. Open Subtitles لديك عشر ثوان , وبعدها سأخرج ولن تري وجهي مجدداً
    No puedo hacer que cambien de opinión en menos de diez segundos. Open Subtitles يمكنني جعلهم يغيرون رأيهم في أقل من عشر ثوان أجل أجل صحيح
    También habrá una ronda relámpago en la cual ambos candidatos tendrán diez segundos para responder. Open Subtitles سوف يكون هناك أيضا البرق الجولة التي المرشحان سيكون عشر ثوان للرد.
    Sabes, el tío podría incluso tomarse diez segundos para firmar una tarjeta. Open Subtitles الرجل لا يعطى عشر ثوان من أجل أنّ يوقع على البطاقة.
    ¿Cómo puede ser que no puedas estar diez segundos sin decir nada molesto? Open Subtitles كيف لايمكن لك ان تفوت عشر ثوان دون قول شيئ مزعج ؟
    Cada vez que el botón te manda atrás diez segundos, tarda diez segundos en recargarse. Open Subtitles في كل مرة يرسلك الزر إلى الخلف عشر ثوان يستغرق عشر ثوان لإعادة الشحن
    ¡No, espera! ¡Retrocederé diez segundos hasta cuando estaba en el techo! Open Subtitles لا انتظر, سأعود إلى الوراء عشر ثوان عندما كنت على السطح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus