"عشر مرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez veces
        
    • por diez
        
    • diez ocasiones
        
    • docena de veces
        
    • decuplicado
        
    Oye, ya estoy cansado de esto. Te lo he preguntado diez veces. Open Subtitles إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات
    En esta escala, la décima década cosmológica es diez veces más larga que las 9 décadas anteriores combinadas transcurridas desde el Big Bang. Open Subtitles على هذا المقياس فإن العقد الكوني العاشر أطول عشر مرات من العقود التسعة الماضية مجتمعين التى مرت منذ الإنفجار الكبير
    Pero he comprobado a mi hija diez veces más que ellos esta noche, y por lo tanto, puede que sea mejor padre. Open Subtitles ولكنني تفقدت ابنتي .. عشر مرات أكثر مما فعلوا هم الليلة , لذلك أظن . أنني أفضل والد منهم
    Y luego el asesino usó el cuchillo para sacar las balas y luego le apuñaló diez veces más. Open Subtitles ثم قام القاتل بأستخدام السكين ليُخرج الرصاصات, ثم شرع فى طعنة اكثر من عشر مرات
    Tienes hombres religiosos y hombres no religiosos como Yousaf, pero sus guardaespaldas rezan como diez veces al día. Open Subtitles فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم
    accione rápidamente el interruptor de calibración de arriba a abajo al menos diez veces. Open Subtitles من الموضع العلوي الكامل إلى الموضع السفلي الكامل عشر مرات على الأقل
    Su contenido de morfina es diez veces inferior al que se encuentra en las variedades utilizadas anteriormente. UN جديد من خشخاش اﻷفيون يقل ما يحتويه من المورفين عشر مرات عما كانت تحتويه اﻷنواع المستعملة من قبــــل.
    La autora manifiesta que fue violada más de diez veces durante todo el tiempo que pasó en la cárcel. UN وقد ذكرت مقدمة البلاغ أنها اغتصبت أكثر من عشر مرات خلال وجودها في السجن.
    Había padecido dolores de espalda con anterioridad a la detención y, a instancia suya, había sido examinado diez veces por un doctor. UN وكان يعاني من آلام في ظهره قبل اعتقاله وأن طبيبا فحصه عشر مرات بناء على طلبه.
    La cuantía de cada subvención ha aumentado casi diez veces este último año. UN وتضاعف مقدار كل منحة عشر مرات تقريباً في العام الماضي.
    Esos buques visitan Tristán da Cunha un total de diez veces al año y ofrecen servicios de transporte de pasajeros y flete. UN وتزور السفينتان تريستان دا كونا عشر مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    Y si nos acercamos otra vez, unas diez veces más pequeña que eso, tenemos una célula. TED ونحن نكبّر أكثر مجددا، حوالي عشر مرات أصغر من ذلك، إنها خلية
    Todavía podemos ver la pequeña luna, pero vayamos diez veces más lejos de nuevo. TED ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر.
    Pero vamos a irnos otra vez diez veces más lejos. TED لكن أيضًا ومرة آخرى دعونا نبتعد عشر مرات أكثر
    Si usted no estuviera interesado, él no me hubiera llamado diez veces. Open Subtitles .. وإنلم تكنمهتمابذلك النص . لما إتصل بي مساعدك على الهاتف عشر مرات.
    Cuando la General Motors tiene que ir al baño diez veces al día, el país está a punto de irse al garete. Open Subtitles عندما يذهب مدير شركة جنرال موتورز إلى الحمّام عشر مرات باليوم فالبلد بأكملها تصبح مهيأة للفوضى
    La señal de la nave sonará diez veces tras atenuarse las luces. Open Subtitles كالمعتاد ستنطلق صافرة السفينة عشر مرات بعد تعتيم الإنارة
    diez veces más fuerte y cincuenta veces más duro que Eben. Open Subtitles كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة
    El déficit de efectivo del presupuesto ordinario se ha multiplicado por diez. UN فقد تضاعف العجز في الميزانية العادية عشر مرات.
    En 2009, la pistola de tipo Taser se utilizó en menos de diez ocasiones. UN وقد استُعمل مسدس التيزر أقل من عشر مرات في عام 2009.
    En un día, me encantó , sufrido pérdidas y casi muerto una docena de veces . Open Subtitles في يوم واحد أحببت، خسرت و كدت اموت عشر مرات
    Las penas por tráfico de drogas se habían más que decuplicado. UN وتفيد التقارير بأن عقوبة الاتجار بالمخدرات قد ضوعفت أكثر من عشر مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus