"عصابته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • banda
        
    • pandilla
        
    • mafia
        
    • su gente
        
    • cuadrilla
        
    • su cartel
        
    Indio y su banda acaban de asaltar el banco aquí en el pueblo. Open Subtitles اينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Indio y su banda acaban de asaltar el banco aquí en el pueblo. Open Subtitles إينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Puedes decirle al guapo de Jack que he enviado a su pequeña banda a una búsqueda en el Himalaya así que no lo ayudarán. Open Subtitles ويمكنك إخبار جاك الوسيم أنني أرسلت عصابته الصغيرة في ليطاردوا السراب في جبال الهيملايا ولذا، فلن يتلقى أي عون منهم
    Vendrá a buscarme. Tres hombres de su antigua pandilla lo esperan. Open Subtitles سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة
    Pero el tipo que buscas, está escondido y su pandilla lleva armas de 9 milímetros. Open Subtitles لكن الشاب الذي تريده قد اختفى عن الأنظار. وكامل عصابته قد ابتعدوا بمقدار 9 أميال.
    ¿Él solo? algunos miembros del Ryodan disfrazados como miembros de la mafia vinieron a rescatarlo. Open Subtitles وحده؟ كلّا، تنكّر بعض أفراد عصابته في زيّ المافيا وجاءوا لتحريره.
    Hace lo suficiente para no tener compañeros de banda que cuestionen su lealtad. Open Subtitles إنه يفعل بما فيه الكفاية ألّا يدع أعضاء عصابته يشككون بولاءه
    En Dushanbe conoció a un tal Mulloakhed, quien le invitó a unirse a su banda de delincuentes, a lo que accedió. UN وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك.
    Por la fuerza y bajo amenazas de muerte obligó a jóvenes del distrito en que actuaba su banda a unirse a ella y a cometer delitos. UN وباستخدام القوة والتهديد بالقتل، أكره رئيس العصابة شباباً يقيمون في الإقليم الذي تنشط فيه الجماعة الإجرامية على الانضمام إلى عصابته وارتكاب جرائم.
    Por la fuerza y bajo amenazas de muerte obligó a jóvenes del distrito en que actuaba su banda a unirse a ella y a cometer delitos. UN وباستخدام القوة والتهديد بالقتل، أكره رئيس العصابة شباباً يقيمون في الإقليم الذي تنشط فيه الجماعة الإجرامية على الانضمام إلى عصابته وارتكاب جرائم.
    Nunca lo noté, pero poco a poco formó su banda y ahora es dueño de ellos. Open Subtitles لم ألاحظ ابداً ان له يكون عصابته شيئأً فشيأً والأن هو يمتلكهم
    Porque he termocontrolado el lugar y sólo había ocho de su banda. Open Subtitles قمت بتدقيق حراري وكان ثمة ثمانية أشخاص كلّهم أفراد من عصابته
    Pero si tiramos todos juntos, podemos encerrar a Trent y a su banda para siempre. Open Subtitles ولكن اذا انسحبنا جميعا ، يمكن أن نضع ترينت و عصابته بعيدا إلى الأبد.
    Hace 6 meses él y su banda os atacaron a ti y a tu novia, ¿verdad? Open Subtitles قبل 6 اشهر هو و عصابته جعلا منك و من خطيبتك ضحايا صحيح؟
    La banda no podrá contra toda la caballería. Open Subtitles عصابته تعجز عن فعل أي شيء أمام الشرطة السادسة
    Quiero que el ladrón entre, así le puedo cortar la oreja y enviarla de vuelta a su pandilla como una advertencia. Open Subtitles أريد من السارق أن يأتي حتى أستطيع أن أقطع أذنه وأرسلها إلى عصابته كتحذير
    Es el dinero de recompensa por Lee Horn y su pandilla. Open Subtitles هذه المكافئة من الدولة على قتل ليه هورن و عصابته
    Preguntale por que está tan contento de que sus propios compañeros de pandilla estén muertos. Open Subtitles أسأليه لمَ هو سعيد جداً، لموت أثنين من أعضاء عصابته.
    Cat y su pandilla controlan esta área hace 2 a 3 años. Open Subtitles القط والسيطرة عصابته في هذا المجال ل قبل 2-3 سنوات
    ¡Yanukóvich y su mafia le han alzado la mano a nuestros hijos! Open Subtitles يونكوفيتش و عصابته رفعوا أيديهم على أطفالنا
    Me es difícil pensar en Leo Drummond y su gente. Open Subtitles إنه من الصعب أن أركز علي ليو دراموند و عصابته
    Ahora observaremos de aquí que él viene solamente o con su cuadrilla. Open Subtitles الآن سنراقب إن كان سيأتي وحيداً أم مع عصابته
    Gran parte del dinero financió su cartel. Open Subtitles لكن مُعظم تلك الأموال تُموّل عصابته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus