| Y, por supuesto, muchos editores en el mundo estaban muy nerviosos por esto. | TED | وبالطبع، الكثير من المحررين حول العالم كانوا عصبيين جداً حول هذا الموضوع. |
| Nos ofreceremos como rehenes cuando empiecen a ponerse nerviosos. | Open Subtitles | و أنا سوف أرى أنهم سيصبحون عصبيين فعلا فى صحتك |
| Y todos están igual de nerviosos por no perder el control que tienen. | Open Subtitles | وجميعهم على حد سواء عصبيين ويخشون فقد القوة والسيطرة |
| Es por eso es que éste diario está poniendo a la gente en DC nerviosa. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب الذى يجعل المسئولين فى العاصمه عصبيين بسبب هذة الجريدة |
| Todos saben que eres policía, y eso lo pone nervioso. | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين |
| Los beneficios del Software Libre eran tremendos pero el costo de soportarlo internamente eh, y ponía a los administradores muy muy nerviosos y la idea fundamental que tuve fue que si podíamos construir un modelo que pudiera prestar dos de cuatro veces el soporte | Open Subtitles | فوائد البرمجيات الحرة هائلة لكن تكلفة الدعم الداخلي تجعل المديرين عصبيين جدا |
| Se ponen nerviosos, escuchan acercarse a alguien, y accidenatlemente le disparan a uno de sus compañeros. | Open Subtitles | يصبحون عصبيين عندما يسمعون مجيء شخصا ما وهم يسدون أحد رجالهم الخاصين |
| Los extraños nos ponen un poco nerviosos, últimamente. | Open Subtitles | الغرباء يجعلون عصبيين بعض الشئ هذه الأيام |
| Un romance en la oficina podría hacer que otros empleados se pusieran nerviosos, inseguros, | Open Subtitles | علاقات المكتب العاطفية ربما تجعل المستخدمين الآخرين عصبيين و متزعزعين |
| Pensaba que los obreros manuales... no eran nerviosos. | Open Subtitles | كنت اظن ان العمال ليسوا عصبيين |
| Esa es la razón por la que los calvos son tan nerviosos. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن الصُلع عصبيين |
| ¿Se han puesto nerviosos los ladrones? | Open Subtitles | هل اللصوص فقط عصبيين ؟ |
| Niños nerviosos apuntándose puntos antes de que llegue papá. | Open Subtitles | أطفال عصبيين... يحاولون إحراز نقاط... قبل أن يأتى والدهم للمنزل |
| Algunas parejas, como ésta - deben ser jóvenes - está demasiado nerviosos | Open Subtitles | بعض الازواج ... مثل هؤلاء لابد انهم حديثى السن عصبيين للغاية |
| Vio algo en la base que no debía ver y se pusieron nerviosos. | Open Subtitles | لقد رأت شيئاً ما في في القاعده .. لم يكن من المفترض ان تراه ... فأصبحوا عصبيين |
| Se ponen nerviosos al trabajar aquí. | Open Subtitles | يُصبحوا عصبيين من العمل هنا، أنا... |
| Se ponen nerviosos a la sombra de la montaña. | Open Subtitles | يصبحون عصبيين فى ظل الجبل |
| Y cuando estoy furioso, a veces la gente se pone nerviosa. | Open Subtitles | وعندما أكون منزعجاً يصبح بعض الناس عصبيين |
| Pero conoces el tema... los espacios en blanco ponen a la gente nerviosa. | Open Subtitles | ..لكن أنت تعلم الأمر المساحات الفارغة تجعل الناس عصبيين |
| Bueno. Somos ladrones. Deberían ponerte nervioso. | Open Subtitles | حسنٌ ، نحنُ محتالون بالتأكيد يجب ان يجعلونا عصبيين |
| Estás poniendo nervioso a todo el mundo. | Open Subtitles | أنت تجعلهم عصبيين |