"عصر هذا اليوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta tarde
        
    • la tarde
        
    Hablando de algo más alegre, tengo una cita para una limpieza dental esta tarde. Open Subtitles في موضوع ٍ أكثر بهجة لدي موعدٌ لتنظيف أسناني عصر هذا اليوم
    esta tarde deseo referirme a dos proyectos de resolución. UN وأود في عصر هذا اليوم أن أتكلم عن مشروعي قرارين.
    De hecho, tendré la oportunidad de felicitarlo de manera más oficial en la declaración que formularé esta tarde. UN وبالطبع ستسنح لي الفرصة لأهنئكم بشكل رسمي في بياني عصر هذا اليوم.
    Este es un breve resumen del informe de las muy útiles actividades de esta tarde. UN هذا تلخيص موجز للتقرير عن النقاش التفاعلي الناجح جدا الذي جرى عصر هذا اليوم.
    El Grupo II se reunirá por la tarde para proseguir con su labor. UN وسيجتمع الفريق العامل الثاني عصر هذا اليوم لمواصلة عمله.
    Parece existir esta tarde una confusión innecesaria en esta sala. UN ويبدو لي أن هذا اللبس لا مبرر له في قاعة الاجتماع هذه عصر هذا اليوم.
    La crisis se ha agudizado esta tarde al interrumpirse el transporte ferroviario entre Berlín y las zonas occidentales. Open Subtitles وصلت الأمة لذروتها عصر هذا اليوم عندما تم إيقاف جميع خطوط قطارات السفر ما بين المناطق الغربية وبرلين
    Lamento lo que pasó esta tarde. De veras. Open Subtitles إسمع أنا آسفة لما حدث عصر هذا اليوم أنا آسفة حقاً.
    Sabes que tengo trabajo esta tarde. Open Subtitles بيبي تعرفين أنه يجب أن أعمل عصر هذا اليوم
    No olvides que esta tarde vienen los abuelos. Open Subtitles لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم.
    La chica que se registro esta tarde. Open Subtitles فتاة سجلت أسمها فى الفندق عصر هذا اليوم وجميلة أيضاً , عندما شاهدها نورمان
    Tenemos una reunión para rezar por Jason esta tarde. Open Subtitles لديتا لقاء صلاة من أجل جايسون ستريت عصر هذا اليوم
    Me pidió que pasara esta tarde a recoger algunas cosas. Open Subtitles خلته كان يكره معظم الناس طلب مني العروج عليه عصر هذا اليوم و أخذ بعض الأغراض
    Tengo algunas preguntas sobre lo ocurrido esta tarde. Open Subtitles أملك بعض الأسئلة لطرحها بشأن ما حصل عصر هذا اليوم
    Bueno, mejor que las tenga en mis pequeñas y cálidas manos para esta tarde, amiguito, o la dueña pondrá el grito en el cielo. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن أجدها في يداي الصغيرتان عصر هذا اليوم يا رفيقي,‏ وإلا ربة المنزل ستقضي علي
    Mira, trabajo con el tipo. No me enteré hasta esta tarde cuando pasé por la oficina de su jefe. Open Subtitles اسمعوا ، أنا أعمل معه ولم أعرف بالأمر إلا عصر هذا اليوم
    No, vamos a continuar con las declaraciones esta tarde. Open Subtitles لا, سوف نقوم باستكمال الاستماع لهذه الإفادات عصر هذا اليوم
    Sólo digo. Vamos a probar el show esta tarde. - Vine para avisarles. Open Subtitles سنجري تقييماً عصر هذا اليوم سأبقيكم على اطلاع
    Pueden hacer algo de arte esta tarde. Open Subtitles يمكنهم ان يلتحقوا بصف الفنون عصر هذا اليوم
    Sólo dile que lo siento y... Voy a estar allí esta tarde para recogerlo en la escuela, ¿de acuerdo? Open Subtitles أبلغيه أسفي، وسأحضر إلى هناك عصر هذا اليوم لأقله من المدرسة، إتفقنا؟
    Pasé toda la tarde entrenando con Faith. Open Subtitles انا منهكة بالكامل فلقد قضيت عصر هذا اليوم بأكمله بصحبة فايث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus