Hablando de algo más alegre, tengo una cita para una limpieza dental esta tarde. | Open Subtitles | في موضوع ٍ أكثر بهجة لدي موعدٌ لتنظيف أسناني عصر هذا اليوم |
esta tarde deseo referirme a dos proyectos de resolución. | UN | وأود في عصر هذا اليوم أن أتكلم عن مشروعي قرارين. |
De hecho, tendré la oportunidad de felicitarlo de manera más oficial en la declaración que formularé esta tarde. | UN | وبالطبع ستسنح لي الفرصة لأهنئكم بشكل رسمي في بياني عصر هذا اليوم. |
Este es un breve resumen del informe de las muy útiles actividades de esta tarde. | UN | هذا تلخيص موجز للتقرير عن النقاش التفاعلي الناجح جدا الذي جرى عصر هذا اليوم. |
El Grupo II se reunirá por la tarde para proseguir con su labor. | UN | وسيجتمع الفريق العامل الثاني عصر هذا اليوم لمواصلة عمله. |
Parece existir esta tarde una confusión innecesaria en esta sala. | UN | ويبدو لي أن هذا اللبس لا مبرر له في قاعة الاجتماع هذه عصر هذا اليوم. |
La crisis se ha agudizado esta tarde al interrumpirse el transporte ferroviario entre Berlín y las zonas occidentales. | Open Subtitles | وصلت الأمة لذروتها عصر هذا اليوم عندما تم إيقاف جميع خطوط قطارات السفر ما بين المناطق الغربية وبرلين |
Lamento lo que pasó esta tarde. De veras. | Open Subtitles | إسمع أنا آسفة لما حدث عصر هذا اليوم أنا آسفة حقاً. |
Sabes que tengo trabajo esta tarde. | Open Subtitles | بيبي تعرفين أنه يجب أن أعمل عصر هذا اليوم |
No olvides que esta tarde vienen los abuelos. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
La chica que se registro esta tarde. | Open Subtitles | فتاة سجلت أسمها فى الفندق عصر هذا اليوم وجميلة أيضاً , عندما شاهدها نورمان |
Tenemos una reunión para rezar por Jason esta tarde. | Open Subtitles | لديتا لقاء صلاة من أجل جايسون ستريت عصر هذا اليوم |
Me pidió que pasara esta tarde a recoger algunas cosas. | Open Subtitles | خلته كان يكره معظم الناس طلب مني العروج عليه عصر هذا اليوم و أخذ بعض الأغراض |
Tengo algunas preguntas sobre lo ocurrido esta tarde. | Open Subtitles | أملك بعض الأسئلة لطرحها بشأن ما حصل عصر هذا اليوم |
Bueno, mejor que las tenga en mis pequeñas y cálidas manos para esta tarde, amiguito, o la dueña pondrá el grito en el cielo. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن أجدها في يداي الصغيرتان عصر هذا اليوم يا رفيقي, وإلا ربة المنزل ستقضي علي |
Mira, trabajo con el tipo. No me enteré hasta esta tarde cuando pasé por la oficina de su jefe. | Open Subtitles | اسمعوا ، أنا أعمل معه ولم أعرف بالأمر إلا عصر هذا اليوم |
No, vamos a continuar con las declaraciones esta tarde. | Open Subtitles | لا, سوف نقوم باستكمال الاستماع لهذه الإفادات عصر هذا اليوم |
Sólo digo. Vamos a probar el show esta tarde. - Vine para avisarles. | Open Subtitles | سنجري تقييماً عصر هذا اليوم سأبقيكم على اطلاع |
Pueden hacer algo de arte esta tarde. | Open Subtitles | يمكنهم ان يلتحقوا بصف الفنون عصر هذا اليوم |
Sólo dile que lo siento y... Voy a estar allí esta tarde para recogerlo en la escuela, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أبلغيه أسفي، وسأحضر إلى هناك عصر هذا اليوم لأقله من المدرسة، إتفقنا؟ |
Pasé toda la tarde entrenando con Faith. | Open Subtitles | انا منهكة بالكامل فلقد قضيت عصر هذا اليوم بأكمله بصحبة فايث |