"عضوان من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos miembros de
        
    • dos miembros del
        
    • dos de
        
    • Dos miembros procedentes de
        
    • Dos miembros entre
        
    • dos son de
        
    • los miembros del
        
    • dos miembros que
        
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Todos debemos recordar que el precedente de la condonación de la deuda lo establecieron dos miembros del Consejo de Seguridad, Gran Bretaña y los Estados Unidos. UN ويجدر بنا أن نذكر بأن الاعفاء من الدين. سابقة أرساها عضوان من أعضاء مجلس اﻷمن هما بريطانيا والولايات المتحدة.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comienza en la fecha de elección. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Se señaló además que, en un reciente seminario de la OCDE sobre ética profesional, al que habían asistido dos miembros de la Comisión, no se había mencionado el tema de la declaración de la situación financiera. UN ولوحظ علاوة على ذلك أنه لم يتم التطرق إلى مسألة اﻹفصاح المالي في حلقة دراسية عقدتها مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن اﻷخلاقيات وحضرها عضوان من أعضاء اللجنة.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Participarán también cinco expertos externos y uno o dos miembros de la Junta. UN وسيشارك في حلقة العمل أيضا خمسة خبراء خارجيين وعضو أو عضوان من أعضاء المجلس.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En estos momentos, la Secretaría de la CLCS prepara un material didáctico pormenorizado que servirá de complemento al referido programa de estudios, esfuerzo que coordinan dos miembros de la Comisión. UN وتقوم أمانة لجنة حدود الجرف القاري حاليا بإعداد مواد تعليمية مفصّلة لتكميل المنهج الدراسي، وهو جهد يقوم عضوان من أعضاء اللجنة بتنسيقه في الوقت الحاضر.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛
    dos miembros de la Asociación de Abogados Defensores también participan como miembros sin derecho a voto. UN وهناك أيضا عضوان من رابطة محامي الدفاع وليس لهما حق التصويت.
    Formularon declaraciones al respecto dos miembros del Comité de Derechos Humanos y a continuación hubo un intercambio de opiniones con el Grupo de Trabajo. UN واستُمع إلى بيانين أدلى بهما عضوان من أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، أعقبهما تبادل لﻵراء مع الفريق العامل.
    Dos policías resultaron heridos y dos miembros del otro grupo, presuntamente del ELK, resultaron muertos. UN وقد جرح شرطيان، كما قتل عضوان من المجموعة اﻷخرى يزعم أنهما من جيش تحرير كوسوفا.
    El Comité estuvo representado por dos de sus miembros, la Sra. Judith Karp y la Sra. Esther Queenie Mokhuane. UN وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني.
    b) Dos miembros procedentes de Partes incluidas en el anexo I; y UN (ب) عضوان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    c) Dos miembros entre los Estados enumerados en la lista C, de los cuales un miembro por un período de tres años y uno por un período de un año; UN )ج( عضوان من الدول المدرجة في القائمة جيم، واحد لمدة ثلاث سنوات، وواحد لمدة سنة واحدة؛
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en 1996, dos son de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de Europa occidental y otros Estados. UN ومن بين اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الذين ستستمــر عضويتهم فــي عــام ١٩٩٦ عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضوان من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En 2000, los miembros del Comité reeligieron a Hasmy Agam como Presidente y las delegaciones del Canadá y Túnez proporcionaron a los dos Vicepresidentes. UN وفي عام 2000، أعاد الأعضاء انتخاب حاسمي أغام رئيسا، واختير عضوان من وفدي كندا وتونس نائبين له.
    Además, la Comisión Consultiva recuerda el principio de que, como en otros comités de expertos, no deberá haber dos miembros que sean nacionales del mismo Estado y los miembros deberán seleccionarse sobre la base de una representación geográfica amplia y de la idoneidad y experiencia personales. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة الاستشارية، كما هو الحال في عضوية لجان الخبراء اﻷخرى، الى مبدأ وجوب ألا يكون هناك عضوان من الدولة ذاتها، ووجوب اختيار اﻷعضاء على أساس التمثيل الجغرافي والمؤهلات والخبرات الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus