"عضوا في المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembros de la Junta Ejecutiva
        
    • miembro de la Junta Ejecutiva
        
    • miembro del Consejo Ejecutivo
        
    • parte del Consejo Ejecutivo
        
    • miembro del comité ejecutivo
        
    • miembro de su Junta Ejecutiva
        
    Elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Elección de 41 miembros de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer UN انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    f) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1995/L.9); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1995/L.9(؛
    Eslovaquia es miembro de la Junta Ejecutiva del PNUD desde 1993. UN وظلت سلوفاكيا عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ عام ١٩٩٣.
    Ello se suma a sus esfuerzos cada vez mayores que viene realizando como miembro de la Junta Ejecutiva del Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos. UN وهذا بالإضافة إلى جهودها المتزايدة باستمرار بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.
    En 1974 y 1975, el Sr. Sepúlveda fue miembro del Consejo Ejecutivo de la American Society of International Law. UN ومن عام 1974 حتى عام 1975 كان السيد سيبولفيدا عضوا في المجلس التنفيذي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de 36 miembros de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (E/1995/130); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٣٦ عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي (E/1995/130)؛
    j) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1995/L.9); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1995/L.9(؛
    k) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1996/L.5); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1996/L.15)؛
    m) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1996/L.5); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1996/L.15)؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de 14 miembros de la Junta Ejecutiva y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1997/L.10); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٤ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1997/L.10)؛
    i) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1998/L.1/Add.7); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1998/L.1/Add.7(؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2001/L.2/ Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2001/L.2/Add.6)؛
    i) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2002/ L.1/Add.7); UN (طـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2002/L.1/Add.7)؛
    i) Nota del Secretario General sobre la elección de 11 miembros de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2002/L.1/Add.7); UN (طـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2002/L.1/Add.7)؛
    Como miembro de la Junta Ejecutiva del UNICEF, de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Serbia ha contribuido activamente a la labor de esos órganos. UN وساهمت صربيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لليونيسف، وفي لجنة التنمية المستدامة، واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مساهمة نشطة في أعمالها.
    191. En mayo de 2012 las Islas Salomón fueron elegidas como miembro de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres para el período comprendido entre 2013 y 2015. UN 191 - وفي أيار/مايو 2012، انتُخبت جزر سليمان عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2013-2015.
    l) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/1999/L.1/Add.13); UN )ل( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1999/L.1/Add.13)؛
    Rusia sigue prestando apoyo a los objetivos y tareas de la Convención de prohibición de las armas químicas como Estado parte y como miembro del Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN ويؤيد الاتحاد الروسي أهداف وعمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بوصفه دولة عضو وباعتباره أيضا عضوا في المجلس التنفيذي للمنظمة.
    Como miembro del Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, desde su entrada en vigor, Alemania ha participado activamente en la promoción del objetivo y del propósito de la Convención. UN وظلت ألمانيا بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية منذ بدء سريانها تشارك في تعزيز أهداف الاتفاقية.
    El Consejo Ejecutivo estará integrado por 65 miembros. Cada uno de los Estados Partes tendrá derecho, de acuerdo con el principio de rotación, a formar parte del Consejo Ejecutivo. UN ]٢١-٤ يتألف المجلس التنفيذي من ٥٦ عضوا، ولكل دولة طرف الحق، وفقا لمبدأ التناوب، في أن تصبح عضوا في المجلس التنفيذي.
    El Estado Parte subraya que la labor del Jefe de Policía no era evaluar si las declaraciones hechas en el congreso anual suponían una violación del artículo 266 b), sino determinar si se podía presumir de manera razonable que la Sra. Andersen, como miembro del comité ejecutivo del partido, podía ser condenada por violación del artículo 266 b) debido, en particular, a declaraciones efectuadas por terceros. UN وتشدد الدولة الطرف على أن مهمة مدير الأمن لم تكمن في تقييم ما إذا كانت التصريحات المدلى بها خلال الاجتماع السنوي تنطوي على انتهاك للمادة 266(ب)، وإنما إذا كان من المعقول التسليم بأنه يمكن معاقبة السيدة أندرسن، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للحزب، على المشاركة في انتهاك المادة 266(ب)، على أساس تصريحات أدلى بها أطراف آخرون في جملة أمور.
    La República Eslovaca ha colaborado muy intensamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y es miembro de su Junta Ejecutiva desde 1993. UN ٩٢ - وأوضح أن سلوفاكيا تشارك بجدية في عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبأنها أصبحت عضوا في المجلس التنفيذي منذ عام ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus