"عضوا في لجنة المعاشات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembro del Comité de
        
    La Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar que se nombrara al Sr. Kenshiro Akimoto miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que empezará el 1º de enero de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2000. UN ٤ - وقررت اللجنة الخامسة بالتزكية التوصية بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Kenshiro Akimoto miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que empezará el 1º de enero de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2000. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    El Secretario General desea informar a la Asamblea General que el Gobierno de Benin ha propuesto al Sr. Zacharie Richard Akplogan para ser nombrado como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إعلام الجمعية العامة بأن حكومة بنن رشحت السيد زكريا رتشارد أكبلوغن لتعيينه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Al no haber otras propuestas, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. Akimoto como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas hasta el 31 de diciembre de 2000. UN وحيث أنه لم يكن هناك مرشحون آخرون، فَهِم من ذلك أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد أكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر من عام ٢٠٠٠.
    La Comisión recomienda el nombramiento del Sr. Kovalenko (Federación de Rusia) como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN 27 - وأُوصي بتعيين السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Sr. Thomas Repasch miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas durante un mandato que empezará el 15 de septiembre de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2004? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد طوماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؟
    La Asamblea General nombra al Sr. Thomas Repasch miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el 15 de septiembre de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2004. UN قامت الجمعية العامة بتعيين السيد توماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la siguiente persona miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzará el _Fecha de adopción de la decisión por la Asamblea General. de 1998 y finalizará el 31 de diciembre de 2001: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص المذكور اسمه أدناه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عمل تبدأ في ----)٢( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la siguiente persona miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzará el de 19981 y finalizará el 31 de diciembre del año 2000: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة تبدأ في )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠:
    , designó al Sr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el 31 de marzo de 1998 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN ، السيد نستير أوداغا - جالومايو )أوغندا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. جيـم
    , designó al Sr. Mochamad Slamet Hidayat (Indonesia) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el 26 de junio de 1998 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN ، السيد محمد سلامة هدايت )إندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el ----1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el _1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _(1) 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    Habida cuenta de que no hay otros candidatos, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Kovalenko como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que comienza en la fecha de su nombramiento y termina el 31 de diciembre de 2003. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي مرشحين آخرين، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد فيسليخ عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للفترة التي تبدأ بتاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    De conformidad con las consultas entre períodos de sesiones realizadas por el Presidente de la Reunión de los Estados Partes, el Presidente de la Reunión informó a los Estados Partes, por carta de fecha 2 de diciembrede 2006, de que el Senegal había sido nombrado para designar un miembro del Comité de Pensiones del Personal. UN وعملا بما أجراه رئيس اجتماع الدول الأطراف من مشاورات بين الدورات، وبرسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2006، أبلغ رئيس الاجتماع الدول الأطراف بتسمية السنغال لتُعيَّن عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Hitoshi Kozaki (Japón) miembro del Comité de Pensiones del Personal por un período que comenzará el _ de 20121 y finalizará el 31 de diciembre de 2012. UN 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد هيتوشي كوزاكي (اليابان) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ 2012(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Sr. Dmitry Chumakov miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que comienza el 11 de noviembre de 2011 y finaliza el 31 de diciembre de 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد ديمتري تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el _Fecha de adopción de la decisión por la Asamblea General. de 1998 y finalizaría el 31 de diciembre de 2000. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد نيستر أوداغا - جالومايو )أوغندا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عمل تبدأ في ----)١( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Mochamad Slamet Hidayat (Indonesia) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el de 1998Fecha de adopción de la decisión por la Asamblea General. UN ٣ - وفــي الجلســة نفسهــا، قــررت اللجنــة بالتزكيــة أن توصــي الجمعية العامة بتعيين السيد محمــد سلامة هدايت )اندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة تبدأ في )١( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. ـ
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda, por aclamación, a la Asamblea General que nombre al Sr. Nester Odaga-Jalomayo, de Uganda, miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzará en la fecha que apruebe la Asamblea General y concluirá el 31 de diciembre de 2000. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، أوصــت اللجنـة، بالتزكية، الجمعية العامة بتعيين السيد نيستر أوداغا - جالومايو )أوغندا(، عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ من تاريخ موافقة الجمعية العامة وتنتهي في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus