La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة. |
Durante 34 años ha trabajado como miembro elegido de nuestro Cuerpo legislativo. | UN | لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة. |
El Senado está integrado por 21 miembros nombrados, incluido su presidente, mientras que la Cámara de Representantes consta de 60 miembros electos; | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من ٢١ عضوا معينا، بما في ذلك رئيس المجلس، في حين يتألف مجلس النواب من ٦٠ عضوا منتخبا. |
Como miembro electo del Consejo de Seguridad, Bangladesh desempeña un papel muy activo en las diversas deliberaciones del mismo. | UN | وبوصف بنغلاديش عضوا منتخبا في مجلس الأمن فإنها تؤدي دورا نشطا في مختلف مداولاته. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra por un período de seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra por un período de seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
El Parlamento está constituido por ciento cincuenta miembros elegidos y no más de ocho miembros nombrados. | UN | ويتألف البرلمان من ١٥٠ عضوا منتخبا ومن أكثر من ٨ أعضاء مرشحين. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة. |
La Asamblea tiene 60 miembros elegidos. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 60 عضوا منتخبا. |
La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة. |
El Parlamento es un órgano unicameral, con una Asamblea de 15 miembros elegidos y un Senado de seis miembros designados. | UN | والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ. |
El Consejo Legislativo está formado por un Presidente, el Ministro de Justicia en calidad de miembro ex oficio y 13 miembros elegidos. | UN | 12 - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس، والمدعي العام كعضو بحكم وظيفته، و 13 عضوا منتخبا. |
Esta es la primera vez que Ucrania contribuye a este importante debate como miembro elegido del Consejo. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس. |
Las fuerzas de ocupación israelíes también secuestraron a otro miembro elegido del Consejo Legislativo Palestino, Fadl Hamdan. | UN | واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان. |
:: Participó como miembro elegido en todas las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | المشاركة في جميع أنشطة لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف القاري بصفته عضوا منتخبا |
Más allá, dentro de un esquema de Consejo de Seguridad como el que se nos propone, 11 países con privilegios especiales compartirán la mesa con 14 miembros electos. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا. |
La autoridad legislativa se confiere a una sola Cámara de la Asamblea, integrada por 15 miembros electos. | UN | ٤ - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من ١٥ عضوا منتخبا. |
Las funciones legislativas se confieren a una sola Cámara de la Asamblea, integrada por 15 miembros electos. | UN | 4 - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا. |
Bangladesh, como miembro electo, está comprometido a promover la labor del Consejo de manera imparcial y equilibrada. | UN | وبنغلاديش، بصفتها عضوا منتخبا فيه، ملتزمة بالنهوض بعمله بصورة عادلة ومتوازنة. |
10. El Presidente será confirmado como integrante de la Asamblea Legislativa si no es un miembro electo. | UN | ١٠ - يثبت رئيس المجلس في منصبه باعتباره جزءا من المجلس التشريعي إذا لم يكن، أو تكن، عضوا منتخبا. |
10. El Consejo Legislativo está formado por 13 miembros electivos, tres miembros designados y dos miembros natos (el Secretario Principal y el Fiscal General). | UN | 10- يتألف المجلس التشريعي من 13 عضوا منتخبا ومن 3 أعضاء معينين ومن عضوين بحكم منصبهما (الأمين الرئيسي والنائب العام). |