"عضوا منتخبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembros elegidos
        
    • miembro elegido
        
    • miembros electos
        
    • miembro electo
        
    • miembros electivos
        
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة.
    Durante 34 años ha trabajado como miembro elegido de nuestro Cuerpo legislativo. UN لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة.
    El Senado está integrado por 21 miembros nombrados, incluido su presidente, mientras que la Cámara de Representantes consta de 60 miembros electos; UN ويتألف مجلس الشيوخ من ٢١ عضوا معينا، بما في ذلك رئيس المجلس، في حين يتألف مجلس النواب من ٦٠ عضوا منتخبا.
    Como miembro electo del Consejo de Seguridad, Bangladesh desempeña un papel muy activo en las diversas deliberaciones del mismo. UN وبوصف بنغلاديش عضوا منتخبا في مجلس الأمن فإنها تؤدي دورا نشطا في مختلف مداولاته.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra por un período de seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra por un período de seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    El Parlamento está constituido por ciento cincuenta miembros elegidos y no más de ocho miembros nombrados. UN ويتألف البرلمان من ١٥٠ عضوا منتخبا ومن أكثر من ٨ أعضاء مرشحين.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة.
    La Asamblea tiene 60 miembros elegidos. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 60 عضوا منتخبا.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة.
    El Parlamento es un órgano unicameral, con una Asamblea de 15 miembros elegidos y un Senado de seis miembros designados. UN والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ.
    El Consejo Legislativo está formado por un Presidente, el Ministro de Justicia en calidad de miembro ex oficio y 13 miembros elegidos. UN 12 - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس، والمدعي العام كعضو بحكم وظيفته، و 13 عضوا منتخبا.
    Esta es la primera vez que Ucrania contribuye a este importante debate como miembro elegido del Consejo. UN وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس.
    Las fuerzas de ocupación israelíes también secuestraron a otro miembro elegido del Consejo Legislativo Palestino, Fadl Hamdan. UN واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان.
    :: Participó como miembro elegido en todas las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN المشاركة في جميع أنشطة لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف القاري بصفته عضوا منتخبا
    Más allá, dentro de un esquema de Consejo de Seguridad como el que se nos propone, 11 países con privilegios especiales compartirán la mesa con 14 miembros electos. UN وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا.
    La autoridad legislativa se confiere a una sola Cámara de la Asamblea, integrada por 15 miembros electos. UN ٤ - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من ١٥ عضوا منتخبا.
    Las funciones legislativas se confieren a una sola Cámara de la Asamblea, integrada por 15 miembros electos. UN 4 - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا.
    Bangladesh, como miembro electo, está comprometido a promover la labor del Consejo de manera imparcial y equilibrada. UN وبنغلاديش، بصفتها عضوا منتخبا فيه، ملتزمة بالنهوض بعمله بصورة عادلة ومتوازنة.
    10. El Presidente será confirmado como integrante de la Asamblea Legislativa si no es un miembro electo. UN ١٠ - يثبت رئيس المجلس في منصبه باعتباره جزءا من المجلس التشريعي إذا لم يكن، أو تكن، عضوا منتخبا.
    10. El Consejo Legislativo está formado por 13 miembros electivos, tres miembros designados y dos miembros natos (el Secretario Principal y el Fiscal General). UN 10- يتألف المجلس التشريعي من 13 عضوا منتخبا ومن 3 أعضاء معينين ومن عضوين بحكم منصبهما (الأمين الرئيسي والنائب العام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus