"عضوياً ثابتاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • orgánico persistente
        
    Para ser considerada un contaminante orgánico persistente según el Convenio de Estocolmo, una sustancia tiene que ser persistente, bioacumulativa, tener potencial para ser transportada a larga distancia y tener la capacidad de presentar efectos adversos. UN ولكي تعتبر مادة ما ملوثاً عضوياً ثابتاً بموجب اتفاقية ستكهولم، ينبغي أن تكون هذه المادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً، وذات قدرة على الانتقال البعيد المدى في البيئة، كما تسبب آثاراً ضارة.
    Para ser considerada un contaminante orgánico persistente según el Convenio de Estocolmo, una sustancia tiene que ser persistente, bioacumulativa, tener potencial para ser transportada a larga distancia y tener la capacidad de presentar efectos adversos. UN ولكي تعتبر مادة ما ملوثاً عضوياً ثابتاً بموجب اتفاقية ستكهولم، ينبغي أن تكون هذه المادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً، وذات قدرة على الانتقال البعيد المدى في البيئة، كما تسبب آثاراً ضارة.
    Para ser considerada un contaminante orgánico persistente según el Convenio de Estocolmo, una sustancia tiene que ser persistente, bioacumulativa, tener potencial para ser transportada a larga distancia y tener la capacidad de presentar efectos adversos. UN ولكي تعتبر مادة ما ملوثاً عضوياً ثابتاً بموجب اتفاقية ستكهولم، ينبغي أن تكون هذه المادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً، وذات قدرة على الانتقال البعيد المدى في البيئة، كما تسبب آثاراً ضارة.
    Por lo tanto, el hecho de que una sustancia química determinada no se encuentre dentro de los umbrales no debe considerarse prueba de que no se trata de un contaminante orgánico persistente. UN لذا ينبغي عدم اعتبار العجز عن استيفاء العتبات كدليل على أن المادة الكيميائية لا تعتبر ملوثاً عضوياً ثابتاً.
    Por lo tanto, el hecho de que una sustancia no se encuentre dentro de los umbrales no debe considerarse prueba de que no se trata de un contaminante orgánico persistente. UN ولذلك فإن عدم الوفاء بالعتبات يجب ألا يُعتبر دليلاً على أن المادة الكيميائية ليست ملوثاً عضوياً ثابتاً.
    Por lo tanto, el hecho de que un insecticida determinado no se encuentre dentro de los umbrales no debe considerarse prueba de que no se trata de un contaminante orgánico persistente. UN ولذا فينبغي عدم الأخذ بالعجز عن الوفاء بالعتبات كدليل على أن المبيد الحشري لا يعتبر ملوثاً عضوياً ثابتاً.
    Sobre la base de los datos disponibles, el hexabromobifenilo debe considerarse un contaminante orgánico persistente que justifica una acción a escala mundial. UN واستناداً إلى البيانات المتوافرة، يجب اعتبار سداسي البروم ثنائي الفينيل ملوثاً عضوياً ثابتاً يستأهل اتخاذ إجراء عالمي بشأنه.
    Una alternativa más segura es aquella que, al ser comparada con el PFOS, o bien reduce la posibilidad de causar daño a la salud humana o al medio ambiente o no se ha demostrado que sea en sí misma un posible contaminante orgánico persistente. UN والبديل الآمن هو المادة التي تؤدي، مقارنةً بسلفونات البيرفلوروكتان، إلى خفض احتمالات الإضرار بصحة الإنسان أو البيئة أو التي يتبين أنها ليست ملوثاً عضوياً ثابتاً في حد ذاتها.
    Es importante que las cuestiones relacionadas con el PFOS como contaminante orgánico persistente reconocido a nivel mundial, incluidos los riesgos para la salud y el medio ambiente, sean conocidas en todos sus aspectos por los proveedores y las industrias. UN من المهم أن يتم تعريف الموردين والصناعات بشكل كامل بالمسائل المرتبطة بسلفونات البيرفلوروكتان بوصفها ملوثاً عضوياً ثابتاً معروفاً على الصعيد العالمي، ويشمل ذلك مخاطرها الصحية والبيئية.
    El primer conjunto de información necesaria para evaluar las interacciones tóxicas es sobre todo en la información contenida en los anexos D y E del Convenio de Estocolmo, que se utiliza para evaluar si un producto químico es un contaminante orgánico persistente. UN والمجموعة الأولى من المعلومات اللازمة لتقييم التفاعلات السمية تتعلق أساساً بالمعلومات الواردة في المرفقين دال وهاء لاتفاقية استكهولم، والتي تُستخدم لتقييم ما إن كانت المادة الكيميائية ملوثاً عضوياً ثابتاً.
    El 18 de junio de 2008, Noruega, como Parte en el Convenio de Estocolmo, presentó una propuesta de incluir el pirorretardante bromado hexabromociclododecano (HBCD) como posible contaminante orgánico persistente (COP) en el anexo A del Convenio. UN 8 - في 18 حزيران/يونيه 2008 قدمت النرويج، بصفتها طرفاً في اتفاقية استكهولم، اقتراحاً بإدراج مثبط اللهب المبروم، الدوديكان الحلقي السداسي البروم، بوصفه ملوثاً عضوياً ثابتاً محتملاً في المرفق ألف من الاتفاقية.
    Considere la posibilidad de solicitar al Comité que evalúe el ácido perfluorohexano sulfónico (PFHxS) como un potencial contaminante orgánico persistente; UN ' 2` أن ينظر في أن يطلب من اللجنة إجراء تقييم لحامض السلفونيك البيرفلوروهيكساني (PFHxS) باعتباره ملوثاً عضوياً ثابتاً محتملاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus