"عضوين في اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos miembros del Comité
        
    • miembros de la Comisión
        
    • como miembros del Comité
        
    • que integren el Comité
        
    • miembros del Comité de
        
    • miembros del Comité a
        
    En particular, el Comité podría pedir que el Estado Parte aceptara una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN فيجوز للجنة، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, el Comité puede pedir que el Estado Parte acepte una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN فيجوز للجنة، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, el Comité puede pedir que el Estado Parte acepte una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    Admisión de Kazajstán y Uzbekistán como miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قبول كازاخستان وأوزبكستان عضوين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    5. De conformidad con el párrafo 7 del artículo 43 de la Convención y el artículo 14 del reglamento provisional del Comité, la Sra. Akila Belembaogo y el Sr. Thomas Hammarberg informaron al Comité de su decisión de cesar en sus funciones como miembros del Comité. UN ٥- ووفقا للفقرة ٧ من المادة ٣٤ من الاتفاقية والمادة ٤١ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغ كل من السيدة أكيلا بليمباوغو والسيد توماس همربرغ اللجنة بقرارهما التوقف عن العمل بوصفهما عضوين في اللجنة.
    En particular, el Comité puede pedir que el Estado Parte acepte una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, el Comité puede pedir que el Estado Parte acepte una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, el Comité puede pedir que el Estado Parte acepte una misión integrada por uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, podrá pedir que el Estado Parte acepte la visita de una misión de uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, podrá pedir que el Estado Parte acepte la visita de una misión de uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    En particular, podrá pedir que el Estado Parte acepte la visita de uno o dos miembros del Comité. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    Elección de dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz UN انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    La Asamblea General procederá ahora a elegir a dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Elección de dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz UN انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    No pudieron asistir al período de sesiones dos miembros del Comité Asesor, el Sr. Fix Fierro y el Sr. Kura Kaigama. UN وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما.
    La Asamblea General procederá ahora a elegir a dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Elección de dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz UN انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    Admisión de los Estados Federados de Micronesia y de las Islas Marshall como miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قبول ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال عضوين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    El Presidente observó que la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, en cooperación con dos coordinadores que eran miembros de la Comisión, estaba preparando un manual de capacitación. UN 72 - وذكر الرئيس أن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بصدد إعداد دليل تدريب بالتعاون مع منسقين عضوين في اللجنة.
    Otras delegaciones agradecieron también a la División por sus actividades de creación de capacidad y por el manual de capacitación que había preparado con la ayuda de dos miembros de la Comisión. UN وشكر عدد من الوفود الأخرى أيضا الشعبة على أنشطتها في مجال بناء القدرات وعلى الدليل التدريبي الذي أعدته بمساعدة عضوين في اللجنة.
    De conformidad con el párrafo 7 del artículo 43 de la Convención y el artículo 14 del reglamento provisional del Comité, la Sra. Akila Belembaogo y el Sr. Thomas Hammarberg informaron al Comité de su decisión de cesar en sus funciones como miembros del Comité. UN ٤ - ووفقا للفقرة ٧ من المادة ٤٣ من الاتفاقية والمادة ١٤ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغ كل من السيدة أكيلا بليمباوغو والسيد توماس همربرغ اللجنة بقرارهما التوقف عن العمل بوصفهما عضوين في اللجنة.
    " Tengo el honor de referirme a su carta, de fecha 18 de diciembre de 2009, relativa a la designación por el Consejo de Seguridad de dos de sus miembros electos para que integren el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz en 2010. UN " يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة بتعيين مجلس الأمن اثنين من أعضائه المنتخبين عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في عام 2010.
    La Asamblea General decide aumentar de 110 a 112 el número de miembros del Comité de Información y nombrar a Antigua y Barbuda y Zambia miembros del Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 110 إلى 112، وتعيين أنتيغوا وبربودا وزامبيا عضوين في اللجنة.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial, decidió aumentar de 79 a 81 el número de miembros del Comité de Información y nombró miembros del Comité a la República de Corea y al Senegal. UN ٧ - وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة، زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٧٩ إلى ٨١ عضوا وعيﱠنت جمهورية كوريا والسنغال عضوين في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus