El Director también es miembro de la Comisión Consultiva Judicial. | UN | والمدير عضو أيضا في اللجنة الاستشارية القضائية. |
La UNESCO también es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | واليونسكو عضو أيضا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث. |
La OMM también es miembro de este Grupo ad hoc. | UN | والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية عضو أيضا في هذا الفريق المخصص. |
Namibia es, también, miembro de la Unión Aduanera del África Meridional SACU) que, junto con Botswana, Lesotho y Swazilandia, constituye un mercado común único. | UN | وناميبيا عضو أيضا في الاتحاد الجمركي لجنوب افريقيا الذي يشكل مع بوتسوانا وليسوتو وسوازيلند سوقا مشتركة واحدة. |
El Movimiento es además miembro del Comité pro Desarrollo de las ONG. | UN | والحركة عضو أيضا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية. |
Swazilandia es miembro también de la Organización de Cooperación de los Jefes de Policía de Asia Meridional (SARPCCO), que asigna prioridad a la lucha contra el terrorismo. | UN | وسوازيلند عضو أيضا في منظمة تعاون رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي، وهي منظمة تعنى بتحديد الأولويات في ميدان مكافحة الإرهاب. |
El Director del Departamento también forma parte del Comité en calidad de secretario ejecutivo, sin derecho a voto. | UN | ومدير الإدارة عضو أيضا في اللجنة بوصفه أمينها التنفيذي دون أن يكون له حق التصويت. |
también es miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional de Jefes y Presidente del Comité de Finanzas y Administración de dicha Asamblea. | UN | وهو عضو أيضا في اللجنة الدائمة للمجلس الوطني للرؤساء ورئيس للجنة المالية والإدارية التابعة للمجلس. |
La ONUDI también es miembro del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | واليونيدو عضو أيضا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Polonia también es miembro de los siguientes regímenes de control de las exportaciones: | UN | وبولندا عضو أيضا في النظم التالية للرقابة على الصادرات: |
El Comisario de Policía también es miembro de la Asociación de Comisarios de Policía del Caribe. | UN | ومفوض الشرطة عضو أيضا في رابطة مفوضي الشرطة الكاريبيين. |
también es miembro del comité directivo y de aplicación de las iniciativas de género que preside el Administrador. | UN | وهي عضو أيضا في اللجنة التوجيهية التنفيذية المعنية بالشؤون الجنسانية التي يرأسها مدير البرنامج. |
ICLEI también es miembro del Comité Directivo de la Campaña en pro de una buena gestión de los asuntos urbanos de ONU-Hábitat. | UN | والمجلس عضو أيضا في اللجنة التوجيهية المعنية بحملة الموئل بشأن الإدارة في المناطق الحضرية. |
también es miembro de organizaciones de los Estados Unidos, como la Asociación Nacional de Gobernadores y la Asociación de Gobernadores del Oeste. | UN | وساموا الأمريكية عضو أيضا في منظمات في الولايات المتحدة مثل الرابطة الوطنية للحكام ورابطة حكام الولايات الغربية. |
también es miembro de organizaciones de los Estados Unidos, como la Asociación Nacional de Gobernadores y la Asociación de Gobernadores del Oeste. | UN | وساموا الأمريكية عضو أيضا في منظمات في الولايات المتحدة، مثل الرابطة الوطنية للحكام ورابطة حكام الولايات الغربية. |
Por ejemplo, cuando se trata de elecciones Turquía vota con el grupo de Europa occidental, aunque es también miembro del grupo asiático. | UN | وبالتالي، فإنه لأغراض الانتخابات تصوت تركيا مع مجموعة غرب أوروبا بالرغم من أنها عضو أيضا في المجموعة الآسيوية. |
Maldivas es también miembro de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) y ha firmado una amplia gama de convenciones de la SAARC relacionadas con los derechos humanos. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
Maldivas es también miembro de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) y ha firmado una amplia gama de convenciones de la SAARC relacionadas con los derechos humanos. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
El presidente de la asociación es además miembro de la junta del UNICEF en Suecia. | UN | ورئيس الرابطة عضو أيضا في مجلس اليونيسيف في السويد. |
El Instituto es miembro también de ONU-Energía, la Campaña de 16 días de activismo contra la violencia basada en el género y la Red de Mujeres de la Red Internacional de Acción sobre Armas Ligeras. | UN | والمعهد عضو أيضا في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وحملة الستة عشر يوماً من العمل لمناهضة العنف الجنساني، والشبكة النسائية التابعة لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة. |
El UNICEF también forma parte de la organización Better Care Network, que se centra en las modalidades alternativas de cuidado de los niños. | UN | واليونيسيف عضو أيضا في شبكة الرعاية الأفضل التي تركز على توفير الرعاية البديلة للأطفال. |
un miembro también preguntó al representante si consideraba que el conflicto tenía esencialmente motivaciones étnicas o políticas. | UN | وسأل عضو أيضا عن رأي الممثل بشأن ما إن كان النزاع في جوهره عرقيا أو سياسيا. |
La OMS es asimismo miembro de la Comisión de gestión del programa de formación de personal en materia de reducción de la demanda de medicamentos. | UN | ومنظمة الصحة العالمية عضو أيضا في اللجنة الإدارية للبرنامج التدريبي للموظفين في مجال الحد من الطلب على المخدرات. |
El Territorio forma parte también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). | UN | والإقليم عضو أيضا في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول). |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios también integra el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad, convocado por el Jefe del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية عضو أيضا في اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن، التي يعقدها رئيس إدارة الشؤون السياسية. |