Cada miembro del Consejo de Administración estará representado por un representante acreditado, el cual podrá hacerse acompañar de los suplentes y asesores que considere necesarios. | UN | يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثلان مناوبون وما يلزم ذلك العضو من المستشارين. |
El Presidente otorgará el derecho de respuesta a cualquier miembro del Consejo de Administración que lo solicite. | UN | يعطي الرئيس حقَّ الرد لكل عضو في مجلس الإدارة يطلبه. |
En cualquier momento durante el debate de cualquier cuestión, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de suspensión o levantamiento de la sesión. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة. |
En cualquier momento, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de aplazamiento del debate del tema que se esté tratando. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث. |
Y este es Lane Berkley. Es miembro de la junta. | Open Subtitles | وهذا, لين بيركلي إنه عضو في مجلس الإدارة |
No obstante, si el representante de un miembro del Consejo de Administración así lo solicita, se procederá a votación. | UN | غير أنه يُجرى تصويتٌ إذا طلب ذلك ممثل عضو في مجلس الإدارة. |
Cada miembro del Consejo de Administración estará representado por un representante acreditado, el cual podrá hacerse acompañar de los suplentes y asesores que considere necesarios. | UN | يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثل مناوب وما يلزم ذلك العضو من المستشارين. |
El Presidente otorgará el derecho de respuesta a cualquier miembro del Consejo de Administración que lo solicite. | UN | يعطي الرئيس حقَّ الرد لكل عضو في مجلس الإدارة يطلبه. |
En cualquier momento durante el debate de cualquier cuestión, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de suspensión o levantamiento de la sesión. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة. |
En cualquier momento, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de aplazamiento del debate del tema que se esté tratando. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث. |
No obstante, si el representante de un miembro del Consejo de Administración así lo solicita, se procederá a votación. | UN | غير أنه يُجرى تصويتٌ إذا طلب ذلك ممثل عضو في مجلس الإدارة. |
El Estado que así participe no tendrá derecho de voto, pero podrá presentar propuestas que podrán ser sometidas a votación a solicitud de cualquier miembro del Consejo de Administración. | UN | وليس لأي دولة تشارك بهذه الطريقة الحق في الانتخاب، لكن لها تقديم مقترحات توضع للتصويت عند طلب أي عضو في مجلس الإدارة. |
El Estado que así participe no tendrá derecho de voto, pero podrá presentar propuestas que podrán ser sometidas a votación a solicitud de cualquier miembro del Consejo de Administración. | UN | وليس لأي دولة تشارك بهذه الطريقة الحق في الانتخاب، لكن لها تقديم مقترحات توضع للتصويت عند طلب أي عضو في مجلس الإدارة. |
En cualquier momento durante el debate, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de cierre del debate del tema que se esté tratando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات إقفال باب مناقشة البند الذي هو قيد البحث سواء أبدى أي ممثل آخر أم لم يُبْدِ رغبته في الكلام. |
Cada miembro del Consejo de Administración tendrá derecho a un voto. | UN | يكون لكل عضو في مجلس الإدارة صوت واحد. |
En cualquier momento durante el debate, todo representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de cierre del debate sobre el tema que se esté examinando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات إقفال باب مناقشة البند الذي هو قيد البحث سواء أأبدى أي ممثل آخر أم لم يُبْدِ رغبته في الكلام. |
Cada miembro del Consejo de Administración tendrá derecho a un voto. | UN | يكون لكل عضو في مجلس الإدارة صوت واحد. |
Cabe destacar, que según se dispone en el artículo 16, cada miembro del Consejo de Administración deberá contar con un representante acreditado, que podrá estar acompañado por representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في مجلس الإدارة بممثل معتمد واحد ويجوز له أن يكون مصحوباً بممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cabe señalar que, en virtud del artículo 16, cada miembro del Consejo de Administración deberá estar representado por un representante acreditado, que podrá estar acompañado de representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقا للمادة 16، يتم تمثيل كل عضو في مجلس الإدارة بممثل واحد معتمد، ويجوز أن يصحبه ممثل مناوب ومستشارين. |
Cabe señalar que, según el artículo 16, todo miembro del Consejo de Administración estará representado por un representante acreditado, que podrá estar acompañado de representantes suplentes y de asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقا للمادة 16، يمثَّل كل عضو في مجلس الإدارة بممثل واحد معتمد، يجوز أن يصحبه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
Ahora, es un miembro de la Junta del Norte... | Open Subtitles | الآن هو عضو في مجلس الإدارة الشمالية. |