Tengo que informar al Senador y luego tratar de interferir en los medios. | Open Subtitles | عليّ أن أعلم عضو مجلس الشيوخ ثمّ أحاول التعامل مع الصحافة. |
Y aunque obtengas la beca o no, es muy bueno que hayas generado tamaña impresión en el Senador. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن المنح الدراسية، وأنه من الجيد أن عضو مجلس الشيوخ عن إعجابها لك. |
Soy amigo del Senador, creía que podría pillar el chiste, por Dios santo. | Open Subtitles | أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه |
Como se explica en mi informe, el Senador, no hemos encontrado ninguna evidencia vincular directamente Odum Agente Especial al asesinato. | Open Subtitles | سوف تتنحى من منصبك كما هو موضح في تقريري عضو مجلس الشيوخ اننا لم نجد اي عنف |
Solo tenemos a uno en custodia por el ataque a la Senadora Meizhou-Shi. | Open Subtitles | لدينا واحدة في الحجز للهجوم على عضو مجلس الشيوخ ميتشو شي. |
Mis disculpas por la interrupción, Sr. Senador. | Open Subtitles | اعتذاري لمقاطعتكم، السيد عضو مجلس الشيوخ |
Tiempo suficiente para conducir a su hogar, matar al Senador, y luego volver al hotel. | Open Subtitles | الكثير من الوقت للعودة للمنزل وقتل عضو مجلس الشيوخ ثم العودة إلى الفندق |
Encomia las activi-dades humanitarias del Senador de los Estados Unidos, Sr. Patrick Leahy, quien encabezó esta iniciativa encaminada a la suspensión de la exportación de minas antipersonal. | UN | وهي تشيد بالسيد باتريك ليهي عضو مجلس الشيوخ اﻷمريكي على اهتماماته اﻹنسانية التي أدت الى هذه المبادرة للوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Diputado, ex Presidente de la Senador | UN | نائب، رئيس سابق لمجلس النواب عضو مجلس الشيوخ |
Senador Secretario del Senado de la República | UN | رئيس مجلس النواب عضو مجلس الشيوخ |
Esta medida se basa en la Ley de moratoria de la exportación de minas terrestres patrocinada por el Senador Patrick Leahy, que ha prohibido temporalmente la exportación y transferencia de esas armas desde 1992. | UN | ويرتكز هذا اﻹجراء على قانون الوقف المؤقت لتصدير اﻷلغام اﻷرضية الذي قدمه عضو مجلس الشيوخ السيناتور باتريك ليهي، الذي حظر بصورة مؤقتة تصدير ونقل هذه اﻷسلحة منذ عام ٢٩٩١. |
Además, el Gobierno añadió que Akram Sheikh no había presentado una denuncia contra el Senador Pervaiz Rashid y que se le había proporcionado una escolta especial. | UN | كما ذكرت الحكومة أن أكرم شيخ لم يقدم أي ادعاء ضد عضو مجلس الشيوخ برفيز رشيد وأنه تم توفير أمن خاص ﻷكرم شيخ. |
Posteriormente, el Sr. Simon Loueckhote, Senador de la RPCR, fue reelegido Presidente del Congreso, tras derrotar al candidato del FLNKS. | UN | وفي وقت لاحق أعيد انتخاب عضو مجلس الشيوخ عن حزب التجمع سيمون لويكهوت رئيسا للكونغرس، فهزم بذلك مرشح جبهة الكاناك. |
Caso de la detención del Senador Yvon Feuillé, actualmente en libertad | UN | حالة اعتقال عضو مجلس الشيوخ إيفون فييه، الذي أُطلق سراحه الآن |
El Senador Feuillé y el ex diputado Hériveaux fueron finalmente puestos en libertad. | UN | والجدير بالملاحظة أن أن عضو مجلس الشيوخ فاييه والنائب السابق هيريفو قد أُطلق سراحهما في النهاية. |
Muhammad Humayun Khan, Senador del Pakistán | UN | محمد همايون خان، عضو مجلس الشيوخ في باكستان |
Entre otras personas que también han declarado su candidatura cabe mencionar al Senador Prince Y. Johnson. | UN | وأعلن أشخاص آخرون أيضا ترشحهم للانتخابات، بمن فيهم عضو مجلس الشيوخ برينس جونسون. |
Craig W. Barshinger continúa siendo Senador de todo el Territorio, tras haber derrotado por un amplio margen a sus dos adversarios. | UN | ويظل عضو مجلس الشيوخ غريغ و. بارشينغر نائبا متجولا، بعد أن فاز على منافسين له بفارق كبير في الأصوات. |
Un Senador del Brasil expresó su preocupación de que la actual crisis económica pudiera obstaculizar el progreso en la aplicación de la Convención. | UN | وأعرب عضو مجلس الشيوخ بالبرازيل عن قلقه من أن الأزمة الاقتصادية الحالية قد تعوق التقدم في تنفيذ الاتفاقية. |
Le puedo pedir a la Senadora que haga algo. | Open Subtitles | يمكنني أن أطلب من عضو مجلس الشيوخ أن يلقي نظرة عليها |
¿No puedes escribirle una carta a tu congresista y decirle que él tiene una familia? | Open Subtitles | ألا يمكنك مراسلة عضو مجلس الشيوخ الخاص بك وتخبره بأن لديه عائلة؟ |
senadores | UN | عضو مجلس الشيوخ |
miembro del Senado Nacional y ex Ministro de Justicia de Francia | UN | عضو مجلس الشيوخ الفرنسي ووزير العدل السابق في فرنسا |
Sr. Peter Colavito, en nombre del miembro del Congreso Nita M. Lowey | UN | السيد بيتر كولافيتو، باسم عضو مجلس الشيوخ نيتا م. لوي |