Lo único que necesito es agua caliente para remojarme mis huesos fatigados. | Open Subtitles | كل ما أريد هو بعض الماء الساخن لابلل عظامي المرهقة. |
Palos y piedras romperán mis huesos, pero las palabras duelen para siempre... | Open Subtitles | لعل الحجارة والعصي تكسر عظامي لكن الكلمات تجرح إلى الأبد |
Había muchas maneras para resbalarme y caer así que pierdo a mi chico y me rompo todos estos huesos por un tumor "come huesos"? | Open Subtitles | وهناك العديد من الاحتمالات في أن أنزلق وأسقط لذا فقد تركتُ ذاك الشاب وكسرتُ كلَّ عظامي بسبب ورمٍ ماصٍ للعظام؟ |
Lo supe en mi corazón, en mis huesos... voy a ser padre. | Open Subtitles | .. أعرف هذا من قلبي، في عظامي سوف أكونُ أباً |
Siento como si tuviera un hueso roto o fisurado. | UN | ذلك أنني أحس كأن أحد عظامي قد كسرت أو شرخت. |
Cada gota de sangre vertida ayuda a cubrir de carne mis huesos. | Open Subtitles | كل كميه من الدم تحضرينها تكسو عظامي باللحم قليلاً |
Deje mis huesos en paz y déme mis 53,95 dólares. | Open Subtitles | دعي عظامي جانباً و أعطيني 53.95 دولار خاصّتي. |
Ese poli gordo me romperá los huesos, pero no conseguirá que me calle. | Open Subtitles | هذا الشرطي البدين يستطيع كسر عظامي ولكنهلنيمنعنيمنقولماأعرفه. |
El frío me ha helado los huesos y cerrado la garganta. | Open Subtitles | عظامي تتجمد من البرودة، و احس بحنجرتي مغلقة |
Esto es huesos de mis huesos y carne de mi carne. | Open Subtitles | فقال ادم : هذه الان عظم من عظامي و لحم من لحمي |
Pueden torturar mi cuerpo quebrar mis huesos incluso matarme. | Open Subtitles | ربما يعذبون جسدي يكسرون عظامي أو حتى يقتلوني |
Añade una pizca de mis huesos... al polvo de quienes se fueron antes que nosotros. | Open Subtitles | إضافة بضع حبات من عظامي لتراب تلك التي سبقتها لنا. |
No dejes nada para cuando se case. No dejes nada más que la piel sobre mis huesos. | Open Subtitles | لا تترك له شئ ليتزوجه لا تترك سوى الجلد فوق عظامي |
El palo y la piedra pueden romper mis huesos, pero los nombres nunca me afectaron. | Open Subtitles | العصي والحجارة ستكسر عظامي ولكن الاسماء لن تؤذيني ابدا. |
El sudor que seca y la lluvia enviaron una frialdad bajo mis huesos. | Open Subtitles | الأمطار الغزيرة و العرق أصابا عظامي بالبرد الشديد |
"Mis huesos sufren mortal agonía". | Open Subtitles | المزمور ، رقم 75 عظامي تَعاني من المعاناةِ الهالكةِ |
Protégeme, María, no dejes que esta sirena me hechice, no dejes que su fuego calcine mi carne y mis huesos, destruye a Esmeralda y haz que pruebe el fuego infernal, o que sea mía y sólo mía. | Open Subtitles | احميني,ماريا لا تتركي هذه الساحرة تتم تعويذتها لا تتركي نارها تأكل لحمي و عظامي |
Sabía que estaba siendo estúpido. Podía sentirlo en mis huesos. | Open Subtitles | عرفـت بأنّني كنت غبيـًا فقـد أحسّسته في عظامي |
Mi hueso... será más difícil para ti poder curarte si destruyo tu interior. | Open Subtitles | ... عظامي بدلا من قطعها و تركك لتوصلها ثانية من الصعب عليك أن تصلحها إذا ما دمرت ما بداخلها |
Lo tengo en la sangre, en los huesos. | Open Subtitles | انه يسير في دمي, عظامي وحتى الأن اخبروني, انه واصل لدماغي |