| Un paciente con diabetes dos se dejó estar y tiene infección en el hueso. | Open Subtitles | لديّ مريض مصاب بسكري من المرحلة الثانية المريضتركالجرح, ووصلت الإصابة إلى عظمه |
| Si os metéis un hueso en la boca, sacadlo con los dedos... y dejadlo en el borde del plato. | Open Subtitles | إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك |
| Qué te parece si le compramos un hueso o lo que sea que coman los perros? | Open Subtitles | ما رأيك لو نحضر له عظمه أو وجبة أو مهما كانت الكلاب تأكل ؟ |
| Tiene osteopenia. Sus huesos son demasiado delgados. | Open Subtitles | لديه تكلس بالعظام عظمه أرق من أن يحل هذه المشكلة |
| De los 206 huesos del cuerpo humano, el hioides es el único... - ...que no está articulado con otro. | Open Subtitles | من بين الـ 206 عظمه من الجسد, عظام العنق هي الوحيدة التي ليست مرتبطة بأخرى |
| El Mesías, que vino primero como un niño pero que retorna no como un niño, sino como Rey de Reyes, a gobernar en poder y gloria ¡por siempre! | Open Subtitles | لكنه عاد.. ليس كطفل وانما كملك الملوك ليحكم بقوه و عظمه الى الأبد |
| Cuando acaba con el bistec, vuelve al hueso viejo. | Open Subtitles | عندما ينتهي من قطعة اللحم يعود إلى عظمه القديم |
| Hoy estás como un perro tras un hueso. | Open Subtitles | يا رجل أنت تشبه الكلب وهو ماسك عظمه ,أليس كذلك ؟ |
| A esa velocidad, una bala que pasa el tórax sin rozar ni un hueso... | Open Subtitles | حسناً, على تلك السرعه رصاصه تمر عبر القفص الصدري بدون أن بكسر عظمه واحده |
| Requiere pinchar una aguja muy grande en el hueso de tu cadera. | Open Subtitles | إنها تتطلب غرس إبره عريضه الحواف داخل عظمه الفخد |
| Explicarles que han sido víctimas de ideas descabelladas y tratar de quitarles esas ideas es como arrancarle un hueso a un perro. | Open Subtitles | إخبار الناس أنهم ضحايا لتلك الأفكار المجنونه ثم محاولة تخليصهم من هذه الأفكار كمحاولة نزع عظمه من كلب |
| He encontrado una contusión en el hueso frontal de apenas veinte milímetros de diámetro. | Open Subtitles | لقد وجدت كدمه على عظمه الجبهة , قطرها حوالي 20 ملليمتر |
| Mire, le agradezco que me tire un hueso de vez en cuando... o en este caso, un dedo... | Open Subtitles | انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر أو فى هذه الحاله,اصبعولكن هذا غير كافى |
| Quiero decir, se pueden usar productos sintéticos, pero si puedo usar su propio hueso... producto local, ¿verdad, Dra. Torres? | Open Subtitles | لتشكيل قاعدة الجمجمة. أعني، بإمكانك استخدام الطعم الصناعي، لكن بما أنني سأتمكن من استخدام عظمه ذاته... |
| Se le veía el hueso del tobillo. | Open Subtitles | يمكنك رؤيه عظمه الكاحل من خلالها |
| Un policía en prisión, vamos... le quebraron todos los huesos del cuerpo. | Open Subtitles | انه وقت الشرطه اذا سمحت.. ارجوك لقد حطم تقريبا كل عظمه في جسده |
| Arrancaré la sangre de sus huesos hasta dejarlos secos. | Open Subtitles | سوف أفصل اللحم عن عظمه وأمتصه إلى أن يجف. |
| Sus huesos parecen de fibra de carbón. | Open Subtitles | في الواقع، يبدو وكأن عظمه مصنوع من ألياف الكربون |
| Fue lo suficientemente fuerte para arrancarlo... partiendo sus huesos en dos. | Open Subtitles | ...كان قوياً بما يكفي لتقطيعه من تقطيع عظمه إلى نصفين |
| Hay 206 huesos en el cuerpo humano. | Open Subtitles | هناك 206 عظمه فى الجسد البشرى |
| - Sigue la corriente. - ¡La gloria de el Señor | Open Subtitles | اتبع الطريق عظمه الملك |