Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
Proyecto de resolución presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
tras celebrar consultas oficiosas con la Mesa, se decidió que el tema sería " La gestión del desarrollo en un mundo globalizado " . | UN | وتقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية مع المكتب أن يكون الموضوع " إدارة التنمية في عالم يتحول إلى العولمة " . |
tras celebrar consultas oficiosas con la Mesa, se decidió que el tema sería " La gestión del desarrollo en un mundo globalizado " . | UN | وتقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية مع المكتب أن يكون الموضوع " إدارة التنمية في عالم يتحول إلى العولمة " . |
A/C.5/58/L.46 Tema 122 – Planificación de programas – Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras consultas oficiosas [A C E F I R] | UN | A/C.5/58/L.46 البند 122 - تخطيط البرامج - مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.5/58/L.19 Tema 121 – Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 – Proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas – Cuenta para el Desarrollo [A C E F I R] | UN | A/C.5/58/L.19 البند 121 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - مشروع مقرر مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية - حساب التنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.5/61/L.10 Tema 139 – Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea – Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas – Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea [A C E F I R] | UN | A/C.5/61/L.10 البند 139 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا - مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.5/62/L.7 Tema 129 del programa – Planificación de programas – Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas – Planificación de programas [A C E F I R] | UN | A/C.5/62/L.7 البند 129 - تخطيط البرامج - مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية - تخطيط البرامج [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.5/62/L.8 Tema 128 del programa – Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 – Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas – Plan maestro de mejoras de infraestructura [A C E F I R] | UN | A/C.5/62/L.8 البند 128 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 - مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية - المخطط العام لتجديد مباني المقر [بجميع اللغات الرسمية] |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por la Presidencia tras la celebración de consultas oficiosas (véase párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية معروضا على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
A/C.5/66/L.3 Tema 135 del programa – Planificación de los programas – Proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/C.5/66/L.3 البند 135 من جدول الأعمال - تخطيط البرامج - مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة عقب إجراء مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
A/C.5/66/L.2 Tema 138 del programa – Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas – Proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas – Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/C.5/66/L.2 البند 138 من جدول الأعمال - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة - مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة عقب إجراء مشاورات غير رسمية - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات |
En la 44ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución, enmendado oralmente, titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " (A/C.5/51/L.20), que había sometido el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، بصيغته المعدلة شفويا، معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/51/L.20(، كان الرئيس قد قدمه عقب إجراء مشاورات غير رسمية. |
En la 44ª sesión, celebrada el 15 de diciembre de 1998, el representante de Irlanda y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema dio a conocer el proyecto de resolución “Escala de cuotas para el prorrateo de gastos de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.21), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عــرض ممثـل أيرلنــدا، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع قرار بعنوان: " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/53/L.21( قدمه الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية. |
El Sr. Kabir (Bangladesh), presentando el proyecto de resolución A/C.5/53/L.68, dice que, tras la celebración de consultas oficiosas sobre el informe del Secretario General relativo a la utilización del dividendo para el desarrollo (A/53/374/Add.1), se aprobaron tres propuestas: los proyectos F, G y H. El orador exhorta a la Comisión a aprobar el proyecto de resolución por consenso. | UN | ١٣ - السيد كبير )بنغلاديش(: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.68 فقال إنه عقب إجراء مشاورات غير رسمية بخصوص تقرير اﻷمين العام بشأن استغلال عائد التنمية )A/53/374/Add.1(، ووفق على ثلاثة مقترحات هي المشاريع واو وزاي وحاء. وحث على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2005, el representante de la República Islámica del Irán presentó, en nombre del Presidente y tras la celebración de consultas oficiosas, un proyecto de resolución titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: cuestiones intersectoriales " (A/C.5/59/L.53). | UN | 4 - في الجلسة 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه، عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع قرار " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة " (A/C.5/59/L.53) قُدِّم بالنيابة عن الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية. |
A/C.5/66/L.5 Tema 152 del programa – Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión tras celebrar consultas oficiosas [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/C.5/66/L.5 البند 152 - تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة عقب إجراء مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
En la 63ª sesión, celebrada el 28 de mayo, el representante de Bangladesh y coordinador de consultas oficiosas sobre el tema, presentó un proyecto de resolución titulado “Cuenta para el Desarrollo” (A/C.5/53/L.68), presentado por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، قام ممثل بنغلاديش ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند بعرض مشروع قرار معنون " حساب التنمية " (A/C.5/53/L.68)، مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية. |
tras consultas oficiosas en que quedaron de manifiesto las posturas divergentes de diversas delegaciones sobre los procedimientos que se deberían aplicar a la ODR, la delegación de la República Checa desea presentar el texto siguiente como base de futuras deliberaciones. | UN | عقب إجراء مشاورات غير رسمية تبيّن منها اختلاف مواقف شتى الوفود بشأن العمليات المزمع تطبيقها على تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، يودّ وفد الجمهورية التشيكية أن يعرض ما يلي باعتباره أساسا يستند إليه في المناقشات اللاحقة. |