En la 42a sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " (A/C.2/55/L.60) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.10. | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10. |
El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.37, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.8. | UN | 1- الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.37 الذي جرت صياغته استنادا الى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.8. |
En la 56ª sesión, el 27 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d ' Ivoire), revisó verbalmente el texto como resultado de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار. |
En la 47ª sesión, celebrada el 4 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Adel Abdellatif (Egipto), presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Planificación del Desarrollo " (A/C.2/52/L.41), formulado sobre la base de las consultas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.28. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي " )A/C.2/52/L.41(، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.28. |
2. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.53, presentado por el señor García González (El Salvador), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.5. | UN | 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.53، المقدم من السيد غارسيا غونزاليس (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.5. |
48. El Sr. ARELLANO (México), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/48/L.55, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/48/L.13. | UN | ٤٨ - السيد أريانو )المكسيك(، نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.13. |
En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d ' Ivoire), revisó verbalmente el texto como resultado de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار. |
El Sr. GLANZER (Austria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.42, resultante de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.19, y que recomienda a la Comisión para su aprobación por consenso. | UN | ٣٠ - السيد غلانتزر )النمسا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/52/L.42، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.19، الذي أوصي باعتماده بتوافق اﻵراء. |
El Sr. ABDELLATIF (Egipto), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.46, resultante de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.5. | UN | ٣٥ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/52/L.46، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.5. |
En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Alexandru Niculescu (Rumania), presentó un proyecto de resolución titulado “La mujer en el desarrollo” (A/C.2/54/L.52), que presentó sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/54/L.21. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، أليكساندرو نيكولسكو )رومانيا( مشروع قرار معنون " المرأة في التنمية " A/C.2/54/L.52)(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.21)(. |
El Sr. Hanif (Pakistán), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.46, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.17, y recomienda a la Comisión que lo apruebe por consenso. | UN | 19- السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.46 وقال انه أُعد استنادا الى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.17 وأوصى بأن تعتمد اللجنة هذا المشروع بتوافق الآراء. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.54, presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/59/L.21. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.54 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C..2/59/L.21 وصوبه شفويا. |
El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/67/L.62, presentado por el Sr. Stefanile (Italia), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/67/L.24. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.62، المقدَّم من السيد ستيفانيلي (إيطاليا)، نائب رئيس اللجنة، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.24. |
En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Daúl Matute (Perú) presentó un proyecto de resolución titulado “Convenio sobre la Diversidad Biológica” (A/C.2/54/L.55), que presentó sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/54/L.15. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، داوول ماتوته )بيرو( مشروع قرار بعنوان " اتفاقية التنوع البيولوجي " )A/C.2/54/L.55(، الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.15. |
En su 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (A/C.2/60/L.59), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Juraj Koudelka (República Checa) tras las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.17. | UN | 3 - وفي الجلسة 35 المعقودة في 13كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " (A/C.2/60/L.59) قدمه نائب رئيس اللجنة السيد يوراي كوديلكا (الجمهورية التشيكية)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.17. |
En la 34a sesión, celebrada el 7 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia) " (A/C.2/60/L.50), que había presentado el Relator, Sr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen), tras las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.42 (véase A/C.2/60/SR.34). | UN | 3 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 7كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا " (A/C.2/60/L.50) قدمه المقرر عبد الملك الشبـيـبـي (اليمن) بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.42 (انظر A/C.2/60/SR.34). |
A/C.2/63/L.46 Tema 53 b) del programa – Erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: cooperación para el desarrollo industrial – Proyecto de resolución presentado por Awsan Al-Aud (Yemen), Relator de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/63/L.6 [A C E F I R] | UN | A/C.2/63/L.46 البند 53 (ب) - القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية - مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة، السيد أوسان العود (اليمن) بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.6 [بجميع اللغات الرسمية] |
El Sr. ABDELLATIF (Egipto), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.44, resultante de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.9, y dice que en el cuarto párrafo hay que añadir " de San José " después de " la Declaración y el Plan de Acción " . | UN | ٤١ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: قال، مقدما مشروع القرار A/C.2/52/L.44 المنبثق عن مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.9، إنه حدث سهو في السطر الرابع من الفقرة الرابعة وأنه ينبغي إضافة " سان خوسيه " بحيث تصبح العبارة كما يلي: " إعلان وخطة عمل سان خوسيه " . |
El Sr. Özügergin (Turquía), Vicepresidente, dice que si se ha podido lograr un consenso sobre el proyecto de resolución A/C.2/53/L.40, preparado como resultado de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/53/L.12, el mérito corresponde en gran medida a la delegación de El Salvador. | UN | ١١ - السيد أوزوغيرغين )تركيا(، نائب الرئيس: قال إن الفضل في التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.40 الذي أعد في أعقاب المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.12 يعود إلى حد بعيد إلى الوفد السلفادوري. |
En su 33ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " La crisis de la deuda externa y el desarrollo " (A/C.2/61/L.54), presentado por la Relatora de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/61/L.6. | UN | 3 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " (A/C.2/61/L.54) المقدم من مقررة اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.6. |
En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.39), titulado “Condición de los países menos adelantados”, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.27. | UN | ١٠٧ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه عرض نائب رئيس المجلس، أنور الكريم شودري )بنغلاديش( مشروع قرار )E/1998/L.39( معنونا " مركز أقل البلدان نموا " على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار E/1998/L.27. |
En la 48ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Giovanni Brauzzi (Italia), presentó un proyecto de resolución titulado “Aumento de la cooperación internacional con miras a dar una solución duradera al problema de la deuda externa de los países en desarrollo” (A/C.2/54/L.71), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/54/L.2. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد جيوفاني براوزي )إيطاليا(، مشروع قرار بعنوان " تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة البلدان النامية " )A/C.2/54/L.71(، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.2. |
21. El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/67/L.39, presentado por el Sr. Islam (Bangladesh) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/67/L.2. | UN | 21 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.39، الذي يتولى تقدمه السيد إسلام (بنغلاديش) على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.2. |