"عقدها في الفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebraría
        
    • para celebrarse
        
    • tendrá lugar
        
    • celebrar los días
        
    • sesiones en
        
    • debe celebrarse
        
    El objetivo de los debates del Grupo de Trabajo era contribuir al examen de la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras por la Comisión de Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones que se celebraría del 24 de abril al 5 de mayo de 2000. UN 35 - وكان القصد من المناقشات التي أجراها الفريق العامل أن تكون بمثابة مدخلات لعملية النظر في التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي التي ستقوم بها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، المقرر عقدها في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000.
    El Secretario General dijo que el Consejo iba a continuar sus debates sobre el proyecto de reglamento, con miras a aprobarlo, durante la segunda parte del sexto período de sesiones, que se celebraría del 3 al 14 de julio de 2000. UN وقال الأمين العام إن المجلس سيواصل مناقشة مشروع القواعد خلال الجزء الثاني من الدورة السادسة المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 14 تموز/يوليه 2000، بغية اعتماده في تلك الدورة.
    El Grupo Intergubernamental de Expertos también pidió a la secretaría que le presentara un informe sobre la asistencia técnica y el fomento de la capacidad en su octavo período de sesiones, que se celebraría del 17 al 19 de julio de 2007. UN كما طلب فريق الخبراء إلى الأمانة تقديم تقرير في الدورة الثامنة، المقرر عقدها في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2007، عن أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    La Junta las tendrá en cuenta en su 19º período de sesiones, previsto para celebrarse del 15 al 26 de mayo de 2000. UN وسينظر فيها المجلس في دورته التاسعة عشرة المقرر عقدها في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Por circunstancias ajenas a los organizadores, el curso de formación se ha aplazado y tendrá lugar del 7 al 18 de febrero de 2000. UN وبسبب ظروف خارجة عن سيطرة المنظمين تأجلت دورة التدريب وسيتم عقدها في الفترة من 7 إلى 18 شباط/فبراير 2000.
    En su segunda sesión, celebrada el 31 de enero de 2001, el Consejo decidió aprobar la celebración en Ginebra, del 28 de mayo al 1° de junio de 2001, del quinto período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, que estaba previsto celebrar los días 21 a 25 de mayo de 2001, con arreglo a la decisión 2000/204 del Consejo. UN 11 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، الموافقة على عقد الدورة الخامسة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في جنيف في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001 بدلا مما قرره من قبل في مقرره 2000/204 من عقدها في الفترة من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001.
    a) El resultado del taller que se celebraría del 25 al 27 de junio de 2008 en Tokio (Japón) de conformidad con la decisión 2/CP.13, párrafo 7 b); UN (أ) نتائج حلقة العمل المزمع عقدها في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2008 في طوكيو باليابان، وفقاً للفقرة 7(ب) من المقرر 2/م أ-13؛
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 12 al 15 de septiembre de 2011. UN 102 - قدم أمين المجلس التنفيذي قائمة مؤقتة لبنود جدول الأعمال للدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، المقرر عقدها في الفترة من 12 إلى 15 أيلول/سبتمبر.
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 12 al 15 de septiembre de 2011. UN 263 - قدم أمين المجلس التنفيذي قائمة مؤقتة لبنود جدول الأعمال للدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، المقرر عقدها في الفترة من 12 إلى 15 أيلول/سبتمبر.
    I. Otros asuntos La Secretaria de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de 2012 de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 11al 14de septiembre. UN 113 - عرض أمين المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية لعام 2012 للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر.
    I. Otros asuntos La Secretaria de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de 2012 de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 11 al 14 de septiembre. UN 242 - عرض أمين المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية لعام 2012 للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر.
    119. El Secretario de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de 2014 de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 9 al 12 de septiembre. UN 119 - عرض أمين المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس لعام 2014، المقرر عقدها في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر.
    El Secretario de la Junta Ejecutiva presentó la lista provisional de temas del programa para el segundo período ordinario de sesiones de 2014 de la Junta Ejecutiva, que se celebraría del 9 al 12 de septiembre. UN 255 - عرض أمين المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس لعام 2014، المقرر عقدها في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر.
    La secretaría tomó nota de las propuestas concretas y las ideas presentadas y se animó a los representantes a presentar por escrito a la secretaría, tan pronto como fuera posible, propuestas adicionales sobre métodos de trabajo, a fin de preparar una nota que sirviera de base para proseguir el debate sobre los métodos de trabajo durante el segundo período ordinario de sesiones, que se celebraría del 10 al 13 de mayo de 1994. UN وأحاطت اﻷمانة علما بالمقترحات واﻷفكار المحددة التي عرضت. وحث الممثلون على تقديم مقترحات إضافية بشأن أساليب العمل كتابة إلى أمانة المجلس في أسرع وقت ممكن، حتى يتسنى إعداد مذكرة تتيسر بها مواصلة المناقشة بشأن أساليب العمل في الدورة العادية الثانية، المزمع عقدها في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤.
    La secretaría tomó nota de las propuestas concretas y las ideas presentadas y se animó a los representantes a presentar por escrito a la secretaría, tan pronto como fuera posible, propuestas adicionales sobre métodos de trabajo, a fin de preparar una nota que sirviera de base para proseguir el debate sobre los métodos de trabajo durante el segundo período ordinario de sesiones, que se celebraría del 10 al 13 de mayo de 1994. UN وأحاطت اﻷمانة علما بالمقترحات واﻷفكار المحددة التي عرضت. وحث الممثلون على تقديم مقترحات إضافية بشأن أساليب العمل كتابة إلى أمانة المجلس في أسرع وقت ممكن، حتى يتسنى إعداد مذكرة تتيسر بها مواصلة المناقشة بشأن أساليب العمل في الدورة العادية الثانية، المزمع عقدها في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤.
    La secretaría tomó nota de las propuestas concretas y las ideas presentadas y se animó a los representantes a presentar por escrito a la secretaría, tan pronto como fuera posible, propuestas adicionales sobre métodos de trabajo, a fin de preparar una nota que sirviera de base para proseguir el debate sobre los métodos de trabajo durante el segundo período ordinario de sesiones, que se celebraría del 10 al 13 de mayo de 1994. UN وأحاطت اﻷمانة علما بالمقترحات واﻷفكار المحددة التي عرضت. وحث الممثلون على تقديم مقترحات إضافية بشأن أساليب العمل كتابة إلى أمانة المجلس في أسرع وقت ممكن، حتى يتسنى إعداد مذكرة تتيسر بها مواصلة المناقشة بشأن أساليب العمل في الدورة العادية الثانية، المزمع عقدها في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤.
    183. Uno de los representantes opinó que era prematuro debatir esa cuestión, ya que todavía no se habían producido los hechos y que la Asamblea General la examinaría en la continuación de su cuadragésimo séptimo período de sesiones programado para celebrarse los días 8 a 19 de marzo de 1993. UN ٣٨١ - وأعرب أحد الممثلين عن الرأي الذي مفاده أن مناقشة المسألة سابقة ﻷوانها اذ لم تتوفر بعد الوقائع ذات الصلة، وستقوم الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة المقرر عقدها في الفترة من ٨ إلى ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ بتناول هذه المسألة.
    En el vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, previsto para celebrarse del 8 al 10 de mayo de 2002, se aprobará un nuevo programa para la comunidad internacional destinado a asegurar, salvaguardar, y defender los derechos del niño y fomentar la Convención sobre esta cuestión. UN وستعتمد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون المقرر عقدها في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002 خطة جديدة للمجتمع الدولي لضمان وحماية حقوق الطفل والدفاع عنه وتعزيز الاتفاقية المتصلة بذلك الموضوع.
    453. El Comité encomendó a su Presidenta y representante en la Conferencia Mundial la tarea de redactar la declaración del Comité ante la Conferencia con el fin de poder examinarla y aprobarla en el próximo período de sesiones del Comité, que tendrá lugar del 25 de abril al 12 de mayo de 2000. UN 453- وعهدت اللجنة إلى رئيستها وممثلتها في المؤتمر العالمي بمهمة صياغة بيان اللجنة للمؤتمر لتنظر فيه اللجنة وتعتمده في دورتها القادمة المقرر عقدها في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 12 أيار/مايو 2000.
    La segunda fase de la Cumbre Mundial, que está previsto celebrar los días 16 a 18 de diciembre del 2005 en Túnez, se basará en los resultados de la primera fase y se concentrará en particular en cuestiones de buena gestión y en los mecanismos de financiación de las TIC, para lo cual se ha solicitado la aportación del Secretario General. UN وستجري، في المرحلة الثانية من المؤتمر العالمي، المقرر عقدها في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2005 في تونس، متابعة نتائج المرحلة الأولى، والتركيز بالخصوص على مسائل آليات وإدارة وتمويل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، التي طلب من الأمين العام أن يقدم إسهامات بشأنها.
    El Comité Mixto presenta este informe tras celebrar su 57º período de sesiones en la sede de la Organización Marítima Internacional, en Londres, del 15 al 23 de julio de 2010. UN 3 - ويقدم المجلس هذا التقرير عقب دورته السابعة والخمسين، التي عقدها في الفترة من 15 إلى 23 تموز/يوليه 2010 بمقر المنظمة البحرية الدولية، في لندن.
    Se invita a los gobiernos, a los particulares y a las organizaciones no gubernamentales que hagan una contribución al Fondo antes del próximo período de sesiones de la Junta de Síndicos, que debe celebrarse del 11 al 22 de mayo de 1998. UN إن الحكومات واﻷفراد والمنظمات غير الحكومية مدعوون للتبرع للصندوق قبل الدورة القادمة لمجلس اﻷمناء، المقرر عقدها في الفترة من ١١ إلى ٢٢ أيار/مايو ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus