"عقد الاجتماع الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebración de la segunda reunión
        
    • celebrar la segunda reunión
        
    • una segunda reunión
        
    • la segunda reunión de la
        
    • que la segunda reunión se celebre
        
    • la segunda reunión del Grupo Especial de
        
    Durante la reunión los participantes examinaron varias cuestiones relacionadas con la organización de la Segunda Reunión, incluido un proyecto de programa provisional, un proyecto de programa de trabajo, un proyecto de reglamento y las estimaciones provisionales de los gastos relacionados con la celebración de la segunda reunión. UN وخلال الاجتماع نظر المشاركون في عدد من القضايا المتعلقة بتنظيم الاجتماع الثاني، بما في ذلك مشروع جدول أعمال مؤقت، ومشروع برنامج عمل، ومشروع نظام داخلي، وتقديرات مؤقتة لتكاليف عقد الاجتماع الثاني.
    La secretaría calculó que el costo total de las actividades señaladas en el programa de trabajo que se han de realizar y de la celebración de la segunda reunión del Grupo de Trabajo sería 1.500.000 dólares. UN وأحصت الأمانة مبلغ 000 500 1 دولار كمبلغ لإجمالي لتكاليف تنفيذ الأنشطة الواردة في برنامج العمل و عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل.
    Se prevé celebrar la segunda reunión de la Comisión Conjunta en Cuba durante el último trimestre de 1994. UN ومن المقرر توجيه الدعوة الى عقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة في كوبا خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤.
    Se convino en celebrar la segunda reunión del Grupo de Contacto en Italia en una fecha que se determinaría próximamente. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع الثاني لمجموعة الاتصال في إيطاليا في تاريخ يحدد في المستقبل القريب.
    La reunión de apertura, titulada " Gobernanza de Internet para el desarrollo " , se celebró en Atenas entre el 30 de octubre y el 2 de noviembre de 2006 y está previsto que la segunda reunión se celebre en Río de Janeiro entre los días 12 y 15 de noviembre de 2007. UN وقد عقد الاجتماع الافتتاحي، المعنون " إدارة الإنترنت لأغراض التنمية " في أثينا في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني في ريو دي جانيرو في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena del 14 al 18 de enero de 2013. UN 54 - عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013.
    Además, el 8 de julio de 2013 está prevista la celebración de la segunda reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre la República Centroafricana. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي لجمهورية أفريقيا الوسطى في 8 تموز/يوليه 2013.
    Esperamos con interés la celebración de la segunda reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial a finales de junio de 2011, que abordará las cuestiones relevantes señaladas en el informe de la primera reunión, celebrada en febrero. UN نحن نتطلع إلى عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص الجامع في نهاية حزيران/يونيه 2011 لمعالجة المسائل العالقة التي تم تحديدها في تقرير الاجتماع الأول الذي عقد في شباط/فبراير.
    5. Acoge con beneplácito además la exitosa celebración de la segunda reunión del Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana, y hace un llamamiento a todas las partes interesadas para que se ocupen de dar cumplimiento efectivo a sus conclusiones; UN 5 - ويرحب كذلك بنجاح عقد الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى وبالنداءات الموجهة إلى جميع الجهات صاحبة المصلحة للعمل في سبيل التنفيذ الفعال للاستنتاجات التي توصل إليها؛
    celebrar la segunda reunión de Altos Funcionarios sobre Ciencia y Tecnología en Costa Rica, en abril de 2014. UN 1 - عقد الاجتماع الثاني لكبار المسؤولين عن العلم والتكنولوجيا في كوستاريكا في نيسان/أبريل 2014.
    Se tiene previsto celebrar la segunda reunión del Grupo de Trabajo en el Canadá en octubre de 1994. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في كندا في تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas, como responsable del Grupo de Tareas, había propuesto celebrar la segunda reunión del Grupo de Tareas a principios de febrero de 1996. UN ٤ - واقترحت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، بوصفها الجهة المنظمة لاجتماعات فرقة العمل، عقد الاجتماع الثاني لفرقة العمل في بداية شباط/فبراير ١٩٩٦.
    la segunda reunión de la Comisión mixta está programada para fines de junio de 1994. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة في أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    la segunda reunión de la Junta de Administración del Centro Regional se había celebrado en Ciudad de México el 29 de abril de 2002 y su tercera reunión en Brasilia los días 5 y 6 de agosto de 2002. UN وقد عقد الاجتماع الثاني لمجلس ادارة المركز الاقليمي في مدينـة مكسيكو في 29 نيسان/أبريل 2002، وعقد اجتماعه الثالث في برازيليا يومي 5 و6 آب/أغسطس 2002.
    La primera reunión del Grupo de Amigos de los Copresidentes sobre responsabilidad y compensación en el contexto del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se celebró del 23 al 27 de febrero de 2009 en México, D.F. Está previsto que la segunda reunión se celebre en febrero de 2010 en Kuala Lumpur. UN 20 - عُقد الاجتماع الأول لأصدقاء الرؤساء المشاركين المتعلق بالمسؤولية والتعويض في سياق بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية خلال الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009 في مكسيكو. ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني في شباط/فبراير 2010 في كوالالمبور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus